Eu não vejo a mãe em lado nenhum, e tu? | Open Subtitles | أنا لا أرى والدتنا في أي مكان، هل تَريْنها؟ |
Eu sei que pensam que Eu não vejo, mas vejo. | Open Subtitles | أعلم أنكم تظنون أني لا أرى ذلك لكني أفعل |
Bom, Eu não vejo um anel neste dedo, rapaz-do-amor. | Open Subtitles | لا أرى خاتماَ على هذا الاصبع أيها العاشق |
Eu não vejo nenhum problema, mas vamos fazer audições? | Open Subtitles | لا ارى اى مشاكل ولكننا سوف نذهب الى اختبار اداء ؟ |
Eu não vejo isto desde Lime ou Jefferson. | Open Subtitles | هذه صدرية جميلة لم أرى واحدة مثل هذه منذ برنامج عائلة جونسون |
Eu sou cega, assim Eu não vejo as falhas do meu país mas porque não querem ver a beleza daqui? | Open Subtitles | أَنا عمياء لذا أنا لا أَرى العيوب في بلادِي. . لكن لماذا لا يستطيع المبصرون رؤية الجمال فيها؟ |
Se você consegue ver alguma razão para ela ficar, Eu não vejo. | Open Subtitles | إن كنتِ ترين فائدة من بقائها، أنا لا أرى ذلك |
E Eu não vejo nem uma moeda de 10 cêntimos, excepto as que ganho aqui. | Open Subtitles | وأن لا أرى حتى العشر سنتات سوى ما أحصل عليه من هنا |
Pronto... Eu não vejo nenhum mal em levar o meu filho a pescar. | Open Subtitles | لا أرى هُناك شيءٌ خاطئ لإرادتي أن آخُذ إبني لصيد السمك |
Eu não vejo problema nenhum. Chegaram á final, não foi? | Open Subtitles | لا أرى أية مشاكل لقد فعلتها ووصلت للنهائيات |
Eu não vejo nele assim nada de tão especial, John. | Open Subtitles | أنا لا أرى أى شيىء مميز فيها يا جون |
Eu não vejo nada. Tem certeza de que estão lá? | Open Subtitles | انني لا أرى اي شيئ هل انت متأكد انهم هنا؟ |
Bem, Eu não vejo nenhuma... Mas sei o que significa para ti. Não sabes! | Open Subtitles | حسنا, لا أرى أى منهم لكن أعرف ماذا يعنى هذا لكى |
Papá, Eu não vejo o que vês e tu não vês o que eu vejo. | Open Subtitles | أبي، أنا لا أرى ما تراه أنت و أنت لا ترى ما أراه أنا |
Olhe, eu terei que passar isto por ele, mas Eu não vejo qualquer problema em aconselhar os 4400 doentes a procurar os cuidados médicos da NTAC. | Open Subtitles | انظر يجب ان استشيره اولاً ولكنني لا ارى أي مشكله في رعايه مرضى الـ 4400 في الامن الداخلي |
Eu não vejo nenhum "bigode excêntrico" e onde está a "veste no traseiro", Brad? | Open Subtitles | فعلا , انا لا ارى شارب صغير او لحيه قبيحه |
Não faz sentido. Eu não vejo nenhuma mota de água no meu futuro. | Open Subtitles | هذا غير منطقى بالمرة انا لا ارى اى عربات تزلج على الجليد فى مستقبلى |
Mas Eu não vejo a minha família há 2 anos e meu voo sai em 15 minutos. | Open Subtitles | لكني لم أرى أسرتي منذ ثلاث سنوات والطائرة التي ستقلني ستقلع بعد 15 دقيقة |
Eu não vejo nada de extraordinário aqui. | Open Subtitles | أنا , أنا أنا لا أَرى اي شيئ غير عادي هنا |
Eu não vejo fogo. | Open Subtitles | أنا لا أري حريقاً |
Infelizmente, Eu não vejo nada aqui que venha a ser uma defesa eficaz contra a toxina paralisante. | Open Subtitles | للأسف ، لا اري أي شيء هنا سيكون فعالاً لمقاومة السم المسبب للشلل |
Eu não vejo "reality shows". | Open Subtitles | أنا لا أشاهد البرامج التلفزيونية الواقعية |
"Eles mereceram-nas com o seu talento e trabalho árduo, "e Eu não vejo outra forma". | TED | لقد جنوها بموهبتهم وبعملهم الشاق، ولا أرى أي طريقة أخرى. |
Nunca se vêem casas assim, ou, pelo menos, Eu não vejo. | Open Subtitles | انت لم ترى بيوت مثل هذه او على الاقل انا لم ارى |
Me desculpe, Bugiganga, Eu não vejo qual o defeito. | Open Subtitles | آسف يا "جادجيت" أنا لاأرى مشكلة |
Eu não vejo nada. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع رؤية شيء ملعون هناك. |
Você ve coisas que Eu não vejo e vice-versa. | Open Subtitles | ... تشاهدين أشياءاً لا أراها و العكس أيضاً |
♪ E Deus abençoe o alguém que Eu não vejo. | TED | وليبارك ذلك الشخص الذي لا أراه. |