É tão ciumento. Se eu olhar para outra pessoa, ele mata-me. | Open Subtitles | إنه غيور جداً لدرجة أني إذا نظرت لأحد آخر سيقتلني |
Se eu olhar para a minha vida — nasci em 1962, na Áustria. | TED | وان نظرت الى حياتي فانا ولدت في النمسا عام 1962 |
Se eu olhar para esses programas, | TED | والآن إذا نظرت إلى تلك البرامج، أستطيع أن أخبركم كيف تعمل. |
Se eu olhar para África, segundo a população, destaca-se o leste da África com muito mais potencial. | TED | إن نظرت لأفريقيا بعدد السكان فإن كل دولة أفريقية تحتوي على نفس المقدار |
Se eu olhar atrás da sua orelha esquerda, eu encontraria uma marca lá? | Open Subtitles | لو نظرت خلف أذنك اليسرى هل سأجد علامة هناك ؟ |
e, se eu olhar para isso como um tipo de inteligência, então isso é algo que se cultiva. | TED | و لو نظرت إليها علي أنها ذكاء ، إذا فهو شئ تسعى إليه . |
Aconteceu eu olhar pela janela, com a mão no coração, na noite desta conferência — era verão — e vi um duplo arco-íris. | TED | حدث لي أن نظرت خارج النافذة، و يدي على قلبي, نظرت خارج النافذة ليلة هذا المؤتمر.. كان الجو صيفا.. وهذا ما رأيت، كان قوس قزح مزدوج. |
Alegadamente Estaline disse: "A morte de uma pessoa é uma tragédia, "um milhão de mortes é uma estatística". E a Madre Teresa disse: "Se eu olhar para as massas, nunca agirei. | TED | لذلك قال ستانلي، "موت فرد مأساة، موت مليون إحصائية،" وقالت الأم تريزا، "إذا نظرت لحشد، لن أتحرك أبدًا. |
Se eu olhar para ti, vou-me rir outra vez. | Open Subtitles | ،لو نظرت إليكِ سوف أضحك مرّة أخرى |
Nós dois sabemos que não tem problema se eu olhar pra ela de vez em quando. | Open Subtitles | إذا نظرت إليها بين الحين والآخر، صحيح؟ |
Se eu olhar à minha volta: onze homens e um pássaro. | Open Subtitles | .. إن نظرت حولي , 11 رجل و طير |
Bem, se eu olhar para a tua cara, eu é que fico enjoado. | Open Subtitles | حسنا اذا نظرت الى وجهك فأنا من سيمرض |
Sempre que eu olhar para o espelho para amarrar o meu turbante vou sentir-me menos envergonhado. | Open Subtitles | كلما نظرت في المرآة لادراك التعادل بلدي عمامة ... أشعر بالخجل قليلا. |
Se eu olhar para alguém certamente ficará enfeitiçado | Open Subtitles | إذا نظرت بعيني إلي أحد سيسحر بالتأكيد |
Não. Se eu olhar para mim, fico visível outra vez. | Open Subtitles | كلا، إن نظرت لنفسي أعود مرئيا |
Importas-te se eu olhar? | Open Subtitles | هل تمانعين إذا نظرت إلى ذلك؟ |