ويكيبيديا

    "eu paguei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد دفعت
        
    • لقد دفعتُ
        
    • دفعت ثمنه
        
    • دَفعتُ
        
    • دفعت ثمن
        
    • دفعت من
        
    • دفعتُ ثمنها
        
    • أنا دفعت لك
        
    • دفعتُ ثمن
        
    Bem, eu paguei um monte de dinheiro aqueles homens, e eles deixaram um espaço morto no corredor. Open Subtitles حسنا لقد دفعت لاصحاب الكاميرات هذه كل هذه النقود وتركو بقعة كبيرة عمياء داخل الرواق
    Que disparate. eu paguei o imposto e nunca reclamei. Open Subtitles هذا محض هراء لقد دفعت الضريبة ولم أَشْكُو
    eu paguei o preço. Open Subtitles لقد دفعتُ الثمن, أيها العميل مولدر.
    O meu melhor amigo não está a comer a minha mulher no barco que eu paguei e nomeei por causa dela? Open Subtitles أعز صديق لي لا يخونني مع زوجتي علي متن القارب الذي دفعت ثمنه وسميته علي أسمها؟
    eu paguei a um deles para me dar um endereço. Open Subtitles دَفعتُ واحد هم مِنْ للحُصُول عليي عنوانِ.
    - eu paguei as aulas as de dança para as próximas duas semanas. Não posso ir embora. Open Subtitles لقد دفعت ثمن حصص الرقص للأسابيع القادمة لذا لا يمكنني المغادرة
    Tipo, eu paguei. Seria falta de respeito não me masturbar. Open Subtitles لقد دفعت من أجل شراءها سيكون هذا عدم احترام إذا لم اقم بالاستمناء
    Nem teria que sair do apartamento que eu paguei para que ele pudesse viver aqui com a minha filha. Open Subtitles لن أضطر للخروج من الشقة التي دفعتُ ثمنها بحيث يتمكّن من العيش هنا مع ابنتي.
    Você libertou-me, eu paguei a divida, e voltamos ao mesmo. Open Subtitles لقد حررتني،و أنا دفعت لك الدين. نحن متعادلان.
    E quando as pessoas se olham ao espelho e dizem: "eu paguei uma data de dinheiro por aquela leitura TED ثم ينظر الناس في المرآة ، ويقولون انهم، لقد دفعت الكثير من المال لتلك القراءة.
    eu paguei essa factura do telefone! eu paguei essa conta de telefone na semana passada Open Subtitles لقد دفعت فاتورة الهاتف لقد دفعتها الاسبوع الماضى
    eu paguei o combustível até aqui. Open Subtitles لقد دفعتُ مقابل البنزين إلى هنا لذا...
    eu paguei a tua caução. Open Subtitles .لقد دفعتُ كفالتك
    eu paguei a tua entrada. Open Subtitles لقد دفعتُ تسبيق شراكتك
    Não valem aquilo que eu paguei. Open Subtitles أنها لا تسوى ما دفعت ثمنه بالمقابل
    eu paguei isto, é minha. Open Subtitles أنا دفعت ثمنه إنه لي
    - eu paguei ao Jimmy para que viesse comigo. Open Subtitles - اني دَفعتُ جيمي للمَجيء مَعي.
    Bem, eu paguei por este bilhete. Isso faz de mim um adulto. Eu vou. Open Subtitles لقد دفعت ثمن هذه التذكرة وذلك يعني أنني بالغ ، سأحضر الحفل
    eu paguei para a minha bagagem chegar comigo à Venezuela e é para lá que vai. Open Subtitles لقد دفعت من اجل ان تصل حقائبي معي الى فينزويلا وهذا ما سأقوم بفعله
    Não é da tua conta o que eu paguei. Open Subtitles إنه ليس من شأنك ماذا دفعتُ ثمنها.
    Fale com ela, diga-lhe algumas tretas de advogado pelas quais eu paguei tanto e faça com que ela saia, está bem? Open Subtitles أسمع , فقط تكلم معها يقول البعض أن المحامي الجيد الذي يتحدث بطلقائه و أنا دفعت لك الكثير وسوف تجعلها تغادر , أليس كذلك ؟
    Não, isto é o que a cúpula quer. eu paguei pelos meus pecados. Open Subtitles كلاّ، هذا ما تُريده القبّة، فقد دفعتُ ثمن خطاياي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد