| Bem, eu paguei um monte de dinheiro aqueles homens, e eles deixaram um espaço morto no corredor. | Open Subtitles | حسنا لقد دفعت لاصحاب الكاميرات هذه كل هذه النقود وتركو بقعة كبيرة عمياء داخل الرواق |
| Que disparate. eu paguei o imposto e nunca reclamei. | Open Subtitles | هذا محض هراء لقد دفعت الضريبة ولم أَشْكُو |
| eu paguei o preço. | Open Subtitles | لقد دفعتُ الثمن, أيها العميل مولدر. |
| O meu melhor amigo não está a comer a minha mulher no barco que eu paguei e nomeei por causa dela? | Open Subtitles | أعز صديق لي لا يخونني مع زوجتي علي متن القارب الذي دفعت ثمنه وسميته علي أسمها؟ |
| eu paguei a um deles para me dar um endereço. | Open Subtitles | دَفعتُ واحد هم مِنْ للحُصُول عليي عنوانِ. |
| - eu paguei as aulas as de dança para as próximas duas semanas. Não posso ir embora. | Open Subtitles | لقد دفعت ثمن حصص الرقص للأسابيع القادمة لذا لا يمكنني المغادرة |
| Tipo, eu paguei. Seria falta de respeito não me masturbar. | Open Subtitles | لقد دفعت من أجل شراءها سيكون هذا عدم احترام إذا لم اقم بالاستمناء |
| Nem teria que sair do apartamento que eu paguei para que ele pudesse viver aqui com a minha filha. | Open Subtitles | لن أضطر للخروج من الشقة التي دفعتُ ثمنها بحيث يتمكّن من العيش هنا مع ابنتي. |
| Você libertou-me, eu paguei a divida, e voltamos ao mesmo. | Open Subtitles | لقد حررتني،و أنا دفعت لك الدين. نحن متعادلان. |
| E quando as pessoas se olham ao espelho e dizem: "eu paguei uma data de dinheiro por aquela leitura | TED | ثم ينظر الناس في المرآة ، ويقولون انهم، لقد دفعت الكثير من المال لتلك القراءة. |
| eu paguei essa factura do telefone! eu paguei essa conta de telefone na semana passada | Open Subtitles | لقد دفعت فاتورة الهاتف لقد دفعتها الاسبوع الماضى |
| eu paguei o combustível até aqui. | Open Subtitles | لقد دفعتُ مقابل البنزين إلى هنا لذا... |
| eu paguei a tua caução. | Open Subtitles | .لقد دفعتُ كفالتك |
| eu paguei a tua entrada. | Open Subtitles | لقد دفعتُ تسبيق شراكتك |
| Não valem aquilo que eu paguei. | Open Subtitles | أنها لا تسوى ما دفعت ثمنه بالمقابل |
| eu paguei isto, é minha. | Open Subtitles | أنا دفعت ثمنه إنه لي |
| - eu paguei ao Jimmy para que viesse comigo. | Open Subtitles | - اني دَفعتُ جيمي للمَجيء مَعي. |
| Bem, eu paguei por este bilhete. Isso faz de mim um adulto. Eu vou. | Open Subtitles | لقد دفعت ثمن هذه التذكرة وذلك يعني أنني بالغ ، سأحضر الحفل |
| eu paguei para a minha bagagem chegar comigo à Venezuela e é para lá que vai. | Open Subtitles | لقد دفعت من اجل ان تصل حقائبي معي الى فينزويلا وهذا ما سأقوم بفعله |
| Não é da tua conta o que eu paguei. | Open Subtitles | إنه ليس من شأنك ماذا دفعتُ ثمنها. |
| Fale com ela, diga-lhe algumas tretas de advogado pelas quais eu paguei tanto e faça com que ela saia, está bem? | Open Subtitles | أسمع , فقط تكلم معها يقول البعض أن المحامي الجيد الذي يتحدث بطلقائه و أنا دفعت لك الكثير وسوف تجعلها تغادر , أليس كذلك ؟ |
| Não, isto é o que a cúpula quer. eu paguei pelos meus pecados. | Open Subtitles | كلاّ، هذا ما تُريده القبّة، فقد دفعتُ ثمن خطاياي. |