ويكيبيديا

    "eu partir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أرحل
        
    • رحيلي
        
    • رحيلى
        
    Veja, Luz ou Trevas, só quero que ele saiba que ainda o amo... antes de eu partir. Open Subtitles اسمعِ ، النور او الظلام أريد فقط ان يعلم اننى مازلت أحبه قبل ان أرحل
    Eu só a dei para a Hannah poder conhecer algumas pessoas antes de eu partir deste reino. Open Subtitles لقد أقمت الحفلة كي تقابل هانا بعض الأشخاص أخيراً قبل أن أرحل عن هذه المملكة
    Mas quando eu partir, podes... Open Subtitles لكن ، عندما أرحل ، أبأمكانِكَ أنتُسديلي معروفاً،
    E agora ela não está nada impressionada, mas logo depois de eu partir, vai lembrar-se para sempre de mim como o idiota que foi suficientemente estúpido para saltar para dentro de uma banheira de cimento. Open Subtitles , و ليس أنني لم أثر اعجابها , لكن بعد رحيلي ستتذكرني للأبد على أني المغفل الذي قفز في حوض الأسمنت
    Mas se resultar, ela vai ser boa para ti, quando eu partir. Open Subtitles لكنه يجدي نفعاً ستكون جيده معك عند رحيلي
    Será que entraria na sua cabeça depois de eu partir, como uma serpente negra que, de vez em quando, levanta a cabeça e diz: Open Subtitles هل راود عقلك بعد رحيلى مثل ثعبان اسود يرفع رأسه كل حين وآخر ويوسوس لك قائلا
    Mas, assim que eu partir, ele esquecê-las-á com o tempo, e elas estarão livres. Open Subtitles لكن حالما أرحل, وقتها سوف ينسى أمرهم, وسيكونو أحرارا.
    Devolve-me os documentos antes de eu partir, mas depois de resolveres aquilo que te faz agir como um idiota. Open Subtitles عيد لي ذلك قبل أن أرحل ولكن بعد أن تتعامل مع أياً كان هو هذا يجعلك تتصرف كأحمق
    Se ele quer que a rainha governe quando eu partir então, por favor, ficai e aprendei como fazê-lo. Open Subtitles إذا أرد لملكته أت تحكم ...عندما أرحل إذن حتما أبقى وعلمنيي كيف أرجوك
    Tenho receio que quando eu partir não haverá ninguém no mundo que vá amar o Victor. Open Subtitles ...أخشى عندما أرحل أنه لن يبقى أحد في العالم كله يحب فيكتور
    Sabe sempre melhor. Depois de eu partir, entregarão o caso a outra pessoa. Open Subtitles بعدما أرحل ويعطون هذهِـ القضية ... لشخص آخر
    Passagem salva para o Dean sair daqui depois de eu partir. Open Subtitles أن تدع (دين) يخرج من هنا بأمان بعد أن أرحل
    - Casamos antes de eu partir? Open Subtitles -أتعنين أنكِ ستتزوجينني قبل أن أرحل ؟
    Antes de eu partir. Open Subtitles بالضبط قبل أن أرحل
    Amelia, o teu pai resolveu a equação antes de eu partir. Open Subtitles (إميليا)، حلّ والدكِ المعادلة قبل حتّى أنْ أرحل
    Algo para que ela se lembre de mim depois de eu partir. Open Subtitles شئ ما لأجلها لكي تتذكرني بحلول موعد رحيلي
    O imperador queria discutir uns assuntos comigo antes de eu partir. Open Subtitles كانت ثمة بعض الشؤون التي أراد الامبراطور مناقشتها معي قبل رحيلي
    Portanto, antes de eu partir, ele disse que tinha uma surpresa para mim: Open Subtitles قبل رحيلي قال " بروك " انه يخبئ لي مفاجأة
    E farei com que o compremos antes de eu partir. Open Subtitles سأتأكد من ادراكهم لهذا قبل رحيلي
    O que se passou com ele depois de eu partir? Open Subtitles ماذا حدث له بعد رحيلي بحق الجحيم ؟
    Ela deu-mo antes de eu partir para a Muralha. Open Subtitles أعطتني إياه قبل رحيلي إلى السور
    Limpe tudo quando eu partir. Open Subtitles قم بتنظيف المقر بعد رحيلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد