Eu pedi à senhorita que lhe perguntasse... se lhes agradaria sair comigo, uma noite dessas. | Open Subtitles | لقد طلبت من الآنسة الصغيرة أن تسألك . إن كنا نستطيع الخروج لليلة واحدة |
Eu pedi descafeinado café com leite, seu imbecil incompetente! | Open Subtitles | لقد طلبت قهوة مع الحليب, يا عديم الكفاءة! |
Eu pedi análises ao sangue e um TAC de alta resolução. | Open Subtitles | لقد طلبت تحليل دم و إجراءات دقيقة للسى تى |
Eu pedi uma ressonância. A TC pode não nos dar uma visão clara da coluna. | Open Subtitles | لقد طلبتُ رنيناً مغناطيسياً فقد لا يمنحنا المسح الطبقي صورةً واضحةً للحبل |
Eu pedi um "Mai Tai", e eles trouxeram-me uma "Piña Colada". | Open Subtitles | "أنا طلبت "ماي تاي" ، ولكنهم احضروا لي "بيا مولادا |
Repetidamente, o Conselho recusou enviar os reforços que Eu pedi. | Open Subtitles | لقد رفض المجلس مرارا متكرارا ارسال التعزيزات التي طلبتها |
Eu pedi aos funcionários da sauna, para me ligarem se vissem alguém, | Open Subtitles | لقد طلبت من عمال الساونا أن يتصلوا بي حال رؤيتهم لأي أحد |
- Eu pedi Uma chavena de café, está bem? | Open Subtitles | لقد طلبت . كأسا أسودا من القهوة ، حسنا ؟ |
Eu pedi piza. Deverá estar aqui dentro de 30 minutos. | Open Subtitles | لقد طلبت بيتزا يجب أن تكون هنا في خلال نصف ساعة |
Eu pedi aos meus médicos para te darem os meus registros médicos. | Open Subtitles | لقد طلبت من أطبائي أن يعطوك ملفاتي الطبية يمكن أن تتأكد من ذلك بنفسك |
Com licença, Eu pedi uma salada há quase meia hora atrás. | Open Subtitles | معذرة ، لقد طلبت سلطة خضراء منذ ما يقرب من نصف الساعة |
Eu pedi um bife. As vacas não são animaizinhos. | Open Subtitles | لقد طلبت شريحة لحم مشوية انه البقر ليست صغيره او ذات فرو |
Só faça algo, Eu pedi algo a alguém. | Open Subtitles | لكن افعل شيئاً واحداً لقد طلبت من شخص آخر شيئا |
Eu pedi para vocês desligarem o telefone e deixei o meu ligado. | Open Subtitles | لقد طلبت منكم اغلاق هواتفكم ولكن تركت هاتفي يعمل |
Desculpa, Eu pedi aos meus últimos três assistentes de laboratório para não virem que eu dava-lhes nota à mesma. | Open Subtitles | آسف، لقد طلبتُ من آخر ثلاثة مساعديليّأن لا يأتوا.. وإني سأتكلف بتوقيع وثائقهم. |
- Sr. Osborn? Senhor, Eu pedi a ela para esperar no hall... | Open Subtitles | سيدي أنا طلبت منها الانتظار في الاستراحة. |
Pronto, aniversariante. Vimos esse na loja! Eu pedi esse! | Open Subtitles | حسنا يا صاحب عيد الميلاد لقد رأيت هذه فى المخزن و طلبتها لك |
Faz mais de uma hora que Eu pedi champanhe. Devo fazer um pedido por escrito? | Open Subtitles | انا طلبت شمبانيا منذ ساعة مضت هل يتوجب عليّ تقديم خطاب مكتوب؟ |
Eu pedi desculpa. | Open Subtitles | لقد قلت أنا آسفة |
- Mas Eu pedi desculpa. - Bem, receio que desculpas não chegam. | Open Subtitles | لكني قلت أني آسفة حسناً، أخشى أنّ آسفة لن تفي بالغرض- |
Então, desta vez, Eu pedi ao meu irmão para vir comigo e passar por um carro da polícia. | TED | لذا، في هذه المرة طلبت من أخي أن يأتي معي وأن نقود بالقرب من سيارة شرطة. |
Ele disse que Eu pedi um barril de cerveja? | Open Subtitles | ـ هذا من يقول أنني طلبت إحضار براميل الجعة؟ ـ نعم |
Antes de casarmos, Eu pedi um acordo pré-nupcial e ela queimou as minhas coisas todas, mas depois assinou. | Open Subtitles | ، قبل زواجنا طلبت منها أن نعقد اتفاق ما قبل الزواج فأحرقت كل أشيائي ثم قامت بتوقيعها |
E dê-me aquele arquivo em linguagem chinesa que Eu pedi. | Open Subtitles | وأحضر لي ملف اللغة الصينية الذي طلبته منك |
Eu pedi à tua mãe para ficar aqui enquanto eu estiver em viajem. | Open Subtitles | سَألتُ عن إلى أمِّه الّذي سَيَكُونُ هنا بينما أنا سَأُسافرُ. |
Eu pedi para o Mason procurar-te toda parte a noite toda. | Open Subtitles | لقد جعلت ميسون يبحث عنك في جميع أنحاء بوسطن طول الليل |
Eu pedi o Chandler em casamento. | Open Subtitles | أنا تقدمتُ لخطبة (تشاندلر). |
Eu pedi limpa, atlética, sorridente. Ela mandou suja, cansada e barriguda. | Open Subtitles | طلبت فتاة متبسمة، نظيفة، ورشيقة، أرسل لي بدينة وقذرة |