ويكيبيديا

    "eu pensei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ظننت
        
    • ظننته
        
    • أعتقدت
        
    • إعتقدت
        
    • لقد فكرت
        
    • ظننتُ
        
    • إعتقدتُ
        
    • توقعت
        
    • اعتقدته
        
    • لقد اعتقدت
        
    • كنت أظن
        
    • كنت اعتقد
        
    • كنت أعتقد
        
    • اعتقدتُ
        
    • توقعته
        
    Eu pensei que você estava sofrendo. Você está se sentindo melhor? Open Subtitles ظننت انك كنت مريضا يا سيدى وانت اصبحت افضل الآن
    Eu pensei que não me queria na sua família. Open Subtitles ظننت أنك أنتِ لم ترغبي بوجودي في عائلتكِ
    Foi o que Eu pensei, por isso, fiz alguns telefonemas. Open Subtitles هذا ما ظننته لذلك قمت بالاتصالات بعد ان ذهب
    Eu pensei que estavam chateados, por ter levado o Gerry embora. Open Subtitles أنا أعتقدت فقط أنك غاضبه مني لانني أخذت جيري بعيد
    Eu pensei, já que não tens dinheiro para uma pasta de dentes... Open Subtitles أنا فقط إعتقدت أنه بما أنكي لا تستطيعين شراء معجون الأسنان..
    Eu sou advogado. Eu pensei em todos os cenários. Open Subtitles أنا مُحامي, لقد فكرت في كل السيناريوهات المُحتمله
    Eu pensei que mulheres da sua idade, matariam para se casar. Open Subtitles ظننتُ أن امرأة فى عمركِ ستقتل من أجل أن تتزوج.
    E eu pensei: "Faço uma leitura na minha cidade natal." Open Subtitles لذا ظننت, هذا رائع, سوف اقوم بقراءة الكتاب بمدينتي
    E Eu pensei que água derretia as bruxas. Mas parece que não. Open Subtitles وانا ظننت ان الماء يذيب الساحرات ومع ذلك, ها نحن ذا
    Desculpa. Eu pensei que a pimenta era a comida de peixe. Open Subtitles أنا أسف لقد ظننت بأن الورق هو الطعام المفضل للسمك
    Eu pensei que tinha sido por causa das galinhas decapitadas. Open Subtitles حسناً، لأنني ظننت أن كلّ مناقير الدجاج كانت مقطوعة.
    Foi o que Eu pensei quando ouvimos este relato. Open Subtitles هذا هو ما ظننته عندما سمعت القصة أول مرة
    - Mas não foi nada demais. - Foi o que Eu pensei no princípio. Open Subtitles ـ ولكنها كانت لا شيء ـ هذا ما ظننته في البداية
    Eu pensei que podia encenar uma coisa do género da "Arma Mortífera". Open Subtitles أعتقدت بأنه يمكنني أن أفعل شيء خاصاً بالسلاح والقتل وشيئا كهذا
    Sabes, da primeira vez que eu a li, eu pensei: Open Subtitles أتعرف ، لمّا قرأته في المرة الأولى ، أعتقدت
    Eu pensei que já ouvi todas as desculpas que existem, mas guarda-costas? Open Subtitles إعتقدت بأنني سمعت كل عذر في الوجود ولكن حارسة شخصية ؟
    Eu pensei que visitando algumas das mulheres que conheci talvez eu acabasse por descobrir como me tornei o que sou. Open Subtitles إعتقدت إذا زرت بعض النساء الواتي عرفتهن هذا ربّما يمكن أن أعتقد كم وصلت إلى أن أكون أنا
    Sabes, Eu pensei que isto poderia acontecer. Open Subtitles أنت تعلم , لقد فكرت أن شيئاً كهذا يمكن أن يحدث
    Mas o que Eu pensei que achariam muito interessante é o facto de ela ter feito sexo, umas horas antes da morte. Open Subtitles ولكن ما ظننتُ أنّكِ قد تجدينه مثير للإهتمام حقاً هو حقيقة أنّها أقامت علاقة حميميّة قبل ساعات قليلة من وفاتها
    Mas Eu pensei que odiavas todos os órfãos do mundo. Open Subtitles لَكنِّي إعتقدتُ بأنّك كَرهتَ كُلّ الأيتام في كُلّ العالم.
    Mate-o, bastardo gordo! Mas que diabos? Eu pensei que tipo era imortal? Open Subtitles اقضي عليه أيها اللعين ما هذا ؟ توقعت هذا الرجل مخلد
    Foi o que Eu pensei, até receber a oferta deles. Open Subtitles هذا ما اعتقدته, حتى رأيت عرضهم ما هو العرض؟
    A verdade é que, Eu pensei que você fosse parte disso. Open Subtitles هذه هى الحقيقه ، لقد اعتقدت انك جزء من هذا
    Então, aqui Eu pensei que estávamos condenados! - Isto merece uma comemoração! Open Subtitles و أنا الذي كنت أظن أن مصيرنا الهلاك هذا يدعو للاحتفال
    Eu pensei, na altura, que se tratava de uma condição intratável. TED كنت اعتقد حينها أن هذه حالة يصعب علاجها.
    Tirei uma foto. E então vi-te. Quem Eu pensei que eras. Open Subtitles والتقطت صورة ،وعندما التقت رأيتك ما كنت أعتقد أنه انتي
    Quando começámos, Eu pensei que iria encontrar tanta corrupção que eu iria morrer ou ser morta no processo. TED عندما بدأنا اعتقدتُ أنني سأجد الكثير من الفساد كنتُ في الواقع أشعرُ إما سأموت أو سأقتل في هذه العملية.
    Está bem. Temos uma coisa agora. Foi o que Eu pensei. Open Subtitles حسنا نحن لدينا طاوله فاضيه الان هذا ما توقعته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد