Que estamos tão perto que eu posso ver a enxada do sinal de hollywood. | Open Subtitles | نحن قريبون جدا , أستطيع رؤية علامة هوليود |
eu posso ver tudo daqui, senhor, muito obrigado! | Open Subtitles | أستطيع رؤية كل شئ من هنا سيدى , شكرا |
eu posso ver nos teus olhos, que ainda és apaixonado por ela. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى بالنظر لعينيك اياً ما كان هناك لا زال موجوداً |
- eu posso ver que você não está alegre mas isto é melhor do que alugar para um congressista. | Open Subtitles | لا بسعادة غامرة أن أستطيع أن أرى ذلك الآن، ولكن هذا أفضل من محاضر زائر جد هو. |
Há algo galante e ousado nisso, até mesmo eu posso ver isso. | Open Subtitles | لكن هناك شيء شجاع وجريء فيه حتى أنا يمكنني رؤية ذلك |
eu posso ver. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى. |
Até aqui, não conseguíamos ver o que eu posso ver num destes aparelhos. | TED | لحد الآن، لم تروا حقاً ما سأرى من خلال إحدى هذه الأجهزة. |
eu posso ver as coisas que as pessoas normais não conseguem. | Open Subtitles | أستطيع رؤيه أشياء الناس الطبيعيون لا يروها |
Isso não teria nenhum valor por aquilo que eu posso ver. | Open Subtitles | لا أستطيع رؤية الحاجة إلى ذلك؟ |
Significa que eu posso ver tudo. | Open Subtitles | إنَّه يعنى أنَّنى أستطيع رؤية كلَّ شئ.. |
Tem auscultadores, então eu posso ver filmes do Steven Seagal sem acordar a Bonnie. | Open Subtitles | مزود بسماعات للرأس حتى أستطيع رؤية أفلام (ستيفين سيغال) بدون إيقاظ (بوني) |
eu posso ver por que você virou sua parte de trás nisto. | Open Subtitles | أنا أستطيع رؤية بأنك رفضه. |
Vês, todas as noites, eu posso ver aquela luz no final da tua doca, a piscar. | Open Subtitles | فكما ترى, في كل ليلة يمكنني أن أرى أن الأضواء خافته في نهاية الطريق |
Por estar livre eu posso ver, agora, que tentar constantemente reparar-nos é o que está a matar-me lentamente. | Open Subtitles | وبكوني حرة يمكنني أن أرى الآن أن استمراري في محاولة إصلاحنا كان هو الشيء الذي يقتلنا ببطىء |
eu posso ver em si, os olhos de um pássaro estranho, olhando através da sua jaula, a viver inquieto no seu cativeiro. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى داخلك نظرة طائرٍ متحفّـز... خلال قضبان قفصٍ متراصّـة، مفعمًا بالحياة، مضطربًا، أسيرًا. |
Quando eu olho para ti, é tudo o que eu posso ver. | Open Subtitles | عندما كنت أنظر إليك، هذا هو كل ما أستطيع أن أرى. |
Isso vejo eu. Posso ver que consertou o seu carro ao pontapé. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى ذلك ، أسطيع أن أراك تمكنين سيارتك من رفس كامل بغرض إخضاعها |
eu posso ver agora que isso foi provavelmente um erro | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أرى هذا الآن من المحتمل فعلاً أن هناك خطأ ما |
eu posso ver a linha do bikini daqui. O que há com o vestido? | Open Subtitles | يمكنني رؤية خط البكيني من هنا ما أمر الفستان؟ |
Estou com medo Estou te perder. eu posso ver o que está em seus olhos. | Open Subtitles | فأنا أخشى فقدك يمكنني رؤية ما أنت عازم عليه |
eu posso ver o rosto dele. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى وجهَه! |
Na última vez que fui ver esta loja, havia uma grande agitação das pessoas do lado de fora da cabine a perguntar: "eu posso ver as pessoas a mudar de roupa?" | TED | المرة السابقة التي ذهبت فيها لرؤية هذا المتجر، كان هناك الكثير من الحديث حول وقوف الناس في الخارج وتعجبهم "هل حقًا سأرى الناس هنا وهم يغيرون ملابسهم؟" |
eu posso ver as rodas a girar, as engrenagens. | Open Subtitles | أستطيع رؤيه العجلات تدور هناك و التروس |
eu posso ver o teu nome no identificador de chamadas. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أرى اسمك على الشخص المتصل ، عبقري. |