Eu precisava de um emprego para ficar no país. | Open Subtitles | أنا كنت بحاجة إلى وظيفة للبقاء في البلاد |
Diz-me isso. O que achas que Eu precisava de ouvir? | Open Subtitles | أخبرني بذلك ما الذي كنت بحاجة لسماعه في رأيك؟ |
No fim de contas, descobriram que eu estava bem mas eu tinha certeza que estava a morrer, e a médica da emergência disse que Eu precisava de aliviar o "stress". | Open Subtitles | حسنا كما يبدو أنني كنت بخير لكنّي كنت متأكّد أنني أموت والطبيبة في إي آر قال بأنّني إحتجت لتخفيف الضغط، لذا فعلت هذا |
Eu precisava de estar magra para a minha reunião. | Open Subtitles | إحتجتُ لِكي أكُونَ أنحفَ لإعادة لمّ شملِي. |
Isso é exactamente o que Eu precisava de saber. Obrigado, senhor. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما كنت أحتاج معرفته، شكرًا لك يا سيدي |
Eu precisava de mudar, mas tinha demasiado medo para isso. | Open Subtitles | احتجت إلى تغيير ولكنني كُنت خائفًا جدًا لأقوم بهذا |
Eu precisava de toda a ajudava que era capaz de obter para conseguir subir o lugar gorduroso | Open Subtitles | احتجتُ الى أية مساعدة يمكنني الحصول عليها لتسلّق العمود المدهن. |
Ajudaste-me a ser um assassino quando Eu precisava de sê-lo. | Open Subtitles | ساعدتني لأتحوّل إلى قاتل حين أحتجت أن أكون قاتلًا. |
Eu precisava de ajuda se queria organizar um baile de finalistas bem sucedido. | Open Subtitles | كنت بحاجة إلى مساعدة إن أردت إقامة حفل ناجح |
Sabes, durante os últimos três meses, eu lembrei-me de todas as razões, pelas quais Eu precisava de ti na minha vida. | Open Subtitles | , تعلم, انه في خلال الثلاثة الشهور الاخيرة . تذكرت كل الاسباب لماذا كنت بحاجة لك في حياتي |
Eu precisava de ajuda e era o único jeito de conseguir! | Open Subtitles | كنت بحاجة للمساعدة وكانت الطريقة الوحيدة للحصول عليها |
O meu pai está muito em baixo desde a separação, e Eu precisava de fazer algo para os juntar. | Open Subtitles | أبي قد دمر تماماً منذ الإنفصال و كنت بحاجة لفعل شيئ لجمعهم معاً |
Bom, quando me disse que achava que sabia onde a arma estava, para poder exumar o corpo do Pulaski, Eu precisava de um mandado de busca. | Open Subtitles | حسن ، عندما أخبرتني أنك تعتقدين أنك تعرفين مكان المسدس لكي ننبش جثة بولاسكي إحتجت لإذن تفتيش |
Eu precisava de pensar na noite passada, e assim galopei para a floresta. | Open Subtitles | إحتجت لمكان هاديء ليلة أمس، وذهبت إلي وادي الاشجار، |
Sim, Eu precisava de um sitio para gravar as músicas com a minha banda. | Open Subtitles | اجل ، إحتجت إلى مكانٍ اتمدد فيه مع فرقتي قليلاً |
Eu precisava de grana e você não me ajudava. | Open Subtitles | حَسناً، إحتجتُ للمالَ، وأنت لم تُساعدُني. |
A casa estava barata, e Eu precisava de um lugar só para mim. | Open Subtitles | لقد كان البيت رخيصا و كنت أحتاج مكانا خاصا بى |
Mas Eu precisava de uma mudança de cenário então eu vim para o país. | Open Subtitles | ولكنني احتجت إلى تغيير في الأجواء فجأت إلى الريف |
Eu precisava de dinheiro para lançar o programa a nível nacional. | Open Subtitles | احتجتُ للمال لنشر البرنامج على الصعيد الوطني. |
Ok? Eu precisava de uma boleia para New Mexico, por isso roubei este uniforme! | Open Subtitles | أحتجت وسيلة نقل ألى نيو ميكسيكو لذا سرقت هذا الزى |
Eu precisava de alguém que soubesse lutar, alguém que pudesse fazer a diferença naquele navio. | Open Subtitles | لقد احتجت مُقاتل، شخص يمكنني الاعتماد عليه ليُحدث فارقاً على السفينة |
Organizar uma maratona como reação a um acidente pode soar estranho, mas naquela hora, mesmo durante a minha condição mais vulnerável Eu precisava de sonhar alto. | TED | تنظيم ماراثون كردة فعل على حادث قد يبدو غريباً، لكن في ذلك الوقت، حتى في أوهن حالاتي، احتجت أن أحلم بشيء كبير. |
Eu precisava de informações sobre as prisões de ontem à noite. | Open Subtitles | أنا في حاجة الى بعض المعلومات حول بعض الاعتقالات التي تمت الليلة الماضية |
Eu precisava de solidão e ele de um clube de fãs, por isso ele criou tudo isto. | Open Subtitles | كنتُ بحاجة للعزلة و كان هو بحاجة لناديٍ من المعجبين لذا قام بخلق كل هذا |
- Eu precisava de algum tempo fora. - Não sejas tímido connosco. | Open Subtitles | احتجت الى راحة لبعض الوقت لا تكن خجولا معنا |
Sim, Eu precisava de coragem para voltar Hey, hey. O que os teus olhos veem? | Open Subtitles | اجل، احتجت بعض الشجاعة للعودة ما ترى عينيك؟ |
Eu precisava de um pouco de tempo, e fui a um centro comercial sozinho.. | Open Subtitles | ، احتجت لقليل من الوقت لنفسي .. لذا ذهبت الى السوق لوحدي |