ويكيبيديا

    "eu que o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا الذي
        
    • أنا من جعله
        
    Sei, porque fui eu que o encontrei lá, no dia seguinte. Open Subtitles نعم، أعرف، لأنني أنا الذي وجدتهُ هناك في اليوم التالي
    Então fui mesmo eu. Fui eu que o mudei. Open Subtitles إذاً إنه كان أنا , أنا الذي فعلتها
    Fui eu que o encontrei, ao teu pai, e fui eu que o enterrei. Open Subtitles حسنا؟ , أنا الذي وجد أباك وأنا من قُمت بدفنه
    Confia em mim, Jack, eu conheço-o bem, fui eu que o recrutei. Open Subtitles ثق بي جاك. أعرفه جيدا أنا الذي جندته
    Fui eu que o convenci a tomar os comprimidos. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان أنا من جعله يتناول المسكنات مجدداً
    Ainda bem que fui eu que o encontrei e não nenhum dos outros. Open Subtitles سعيد كوني أنا الذي وجدته وليس شخص آخر
    Estão a ver, o problema é que fui eu que o deixei. Open Subtitles المشكلة هي أن أنا الذي هجرته.
    Fui eu que o trouxe, sou policía. Open Subtitles أنا الذي احضرته هنا أنا شرطي
    Fui eu que o escrevi e não o Dr. Howard. Open Subtitles أنا الذي كتب تلك المذكرة (وليس الدكتور (هوارد
    Não fui eu que o traí. Open Subtitles لم أكن أنا الذي خنتك
    - Fui eu que o prendi. Open Subtitles أنا الذي أعتقلتُهُ
    Fui eu que o fiz. Open Subtitles أنا الذي فعلتها
    Fui eu que o salvei. Open Subtitles أنا الذي أنقذته
    Fui eu que o convenci. Open Subtitles كنت أنا الذي أقنع.
    Fui eu que o mandei à praia. Open Subtitles أنا الذي أرسله إلى الشاطئ.
    Vamos, bebe tudo. Sim... Joe, fui eu que o achei. Open Subtitles هياا , ادخله جو) , أنا الذي وجده)
    Fui eu que o encontrei. Open Subtitles أنا الذي وجدته
    Por isso é que fui eu que o mandei ir atrás de si. E acabei de pôr mais dinheiro no bolso dos sócios. Open Subtitles و لهذا كنت أنا من جعله يسعى خلفك و أنا جعلتُ باقي الشركاء يكسبون المزيد من المال
    Se fui eu que o levei a cometer suicídio? Open Subtitles لو كنتُ أنا من جعله يقتل نفسه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد