Sei, porque fui eu que o encontrei lá, no dia seguinte. | Open Subtitles | نعم، أعرف، لأنني أنا الذي وجدتهُ هناك في اليوم التالي |
Então fui mesmo eu. Fui eu que o mudei. | Open Subtitles | إذاً إنه كان أنا , أنا الذي فعلتها |
Fui eu que o encontrei, ao teu pai, e fui eu que o enterrei. | Open Subtitles | حسنا؟ , أنا الذي وجد أباك وأنا من قُمت بدفنه |
Confia em mim, Jack, eu conheço-o bem, fui eu que o recrutei. | Open Subtitles | ثق بي جاك. أعرفه جيدا أنا الذي جندته |
Fui eu que o convenci a tomar os comprimidos. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان أنا من جعله يتناول المسكنات مجدداً |
Ainda bem que fui eu que o encontrei e não nenhum dos outros. | Open Subtitles | سعيد كوني أنا الذي وجدته وليس شخص آخر |
Estão a ver, o problema é que fui eu que o deixei. | Open Subtitles | المشكلة هي أن أنا الذي هجرته. |
Fui eu que o trouxe, sou policía. | Open Subtitles | أنا الذي احضرته هنا أنا شرطي |
Fui eu que o escrevi e não o Dr. Howard. | Open Subtitles | أنا الذي كتب تلك المذكرة (وليس الدكتور (هوارد |
Não fui eu que o traí. | Open Subtitles | لم أكن أنا الذي خنتك |
- Fui eu que o prendi. | Open Subtitles | أنا الذي أعتقلتُهُ |
Fui eu que o fiz. | Open Subtitles | أنا الذي فعلتها |
Fui eu que o salvei. | Open Subtitles | أنا الذي أنقذته |
Fui eu que o convenci. | Open Subtitles | كنت أنا الذي أقنع. |
Fui eu que o mandei à praia. | Open Subtitles | أنا الذي أرسله إلى الشاطئ. |
Vamos, bebe tudo. Sim... Joe, fui eu que o achei. | Open Subtitles | هياا , ادخله جو) , أنا الذي وجده) |
Fui eu que o encontrei. | Open Subtitles | أنا الذي وجدته |
Por isso é que fui eu que o mandei ir atrás de si. E acabei de pôr mais dinheiro no bolso dos sócios. | Open Subtitles | و لهذا كنت أنا من جعله يسعى خلفك و أنا جعلتُ باقي الشركاء يكسبون المزيد من المال |
Se fui eu que o levei a cometer suicídio? | Open Subtitles | لو كنتُ أنا من جعله يقتل نفسه؟ |