Não é errado eu querer que todo dia seja Dia dos Namorados. | Open Subtitles | ليس من الخطأ انني اريد ان يكون كل يوم هو عيداً لحب |
É assim tão estranho eu querer ajudá-lo? | Open Subtitles | هل غريب جدا انني اريد مساعدته؟ |
Não aceitaram eu querer algo diferente. | Open Subtitles | لم يتقبلا انني اريد شيئا اخر |
Diz-lhes que sou inocente, conta uma história triste sobre eu querer pagar penitência pela culpa que estou a sentir. | Open Subtitles | يخبرني أني بريء يغذيني بقصص يملؤها التنهدات عن أني أريد أن أكفر عن الذنب الذي أشعر به |
É por eu querer ser amado da cabeça aos pés, justificado em todas as minhas escolhas que a histeria da sedução existe. | TED | لأنه بسبب أني أريد أن يحبني الآخرون من الرأس للقدم مُبرر في كل خيار من خياراتي بأن هسيتيريا الإغواء موجودة بالفعل |
Achava que era um disparate eu querer ser diretora. | TED | ظن أنه من السخيف أني أريد أن أصبح مخرجة. |
Quer dizer, achas que é errado eu querer uma vida depois de ser Encantada? | Open Subtitles | أعني ، هل تعتقد أنه من الخطأ أني أريد حياتي بعد أن أصبحتُ من المسحورات ؟ |
Trata-se de eu querer comprar alguma coisa gira à minha filha. | Open Subtitles | هذه مسألة أني أريد أن أشتري شيئاً جميلاً لإبنتي |
Achas ridículo eu querer ser político? | Open Subtitles | تعتقدين أنه من السخف أني أريد أن أكون سياسياً، صحيح؟ |
- "Normal" é eu querer matá-lo. | Open Subtitles | -الطبيعي" هو أني أريد قتله" |