O que eu quero saber é quando será o casamento, se não se importa. | Open Subtitles | الذي أريد معرفته حقا متي سيكون حفل الزفاف,بعد أذنك |
eu quero saber porquê que é difícil para ti. | Open Subtitles | أريد معرفة لماذا هو صعب بالنسبة إليك ؟ |
eu quero saber se algum dos outros também sobreviveu. | Open Subtitles | أريد أن أعلم إن كان البقية قد نجوا |
eu quero saber quem fez isso ou se não eu vou vou leva-lo para a sala do sub diretor.. | Open Subtitles | اريد ان اعرف من قام بذلك ام سوف او سوف اقوم بتمرير ذلك لنائب الرئيس رولو.تولى الأمر. |
O que eu quero saber é porque é que elas não estão todas apavoradas e a ter aconselhamento psicológico. | Open Subtitles | ما أود معرفته,لما لم يُصبن بالذعر ويحتجن معالجة من آثار الصدمة؟ |
Mas o que eu quero saber não é oficial. | Open Subtitles | لكن ما أريد معرفته ما هو خارج السجل |
Obviamente fizeste alguma coisa. eu quero saber para o caso de ainda estar zangada relativamente a isso. | Open Subtitles | من الواضح أنك فعلت شئ أريد معرفته لكي أعلم إن لا زلت غاضبة منه أم لا |
A maneira mais fácil é dizeres-me o que eu quero saber... deixo-te ir, manténs-te no carro e eu afasto-me. | Open Subtitles | الطريقة السهلة هي أن تخبرني بما أريد معرفته وأتركك تذهب .. |
eu quero saber como é que o Doggett sabia onde é que nós íamos. | Open Subtitles | الذي أريد معرفة هكذا خرج دوجيت هنا. هكذا عرف حتى أين نحن كنّا نذهب؟ |
Era uma guerra. Morrem pessoas. eu quero saber porque se exige sempre mais aos judeus. | Open Subtitles | لقد كانت تلك حربا وطبيعيا أن يقتل أناس أريد معرفة ما دخل اليهود |
Mas o que eu quero saber é o que tem a ver a mineração com você pagar ao Billy Prickett para correr amanhã. | Open Subtitles | أريد معرفة ما علاقة المنجم بسباق بيلي بريكير غدا ؟ |
Oh, não. Muito bem, já chega eu não vou receber mais estas mensagens secretas de ti. eu quero saber o que se está a passar. | Open Subtitles | اوه لا ، حسناً ، لقد إكتفيت من تدوين هذه الرسائل الخفية من أجلك ، أريد أن أعلم مالذي يحدث |
Cara, eu quero saber quem foi o merda que me estapeou! | Open Subtitles | يا رجل, أريد أن أعلم مَن تكون السافل الذي صفعني بحق الجحيم. |
Bem, eu quero saber quem está atrás da joia para que os possa impedir de matarem pessoas inocentes. | Open Subtitles | حسنا , أنا اريد ان اعرف من يسعي خلف الجوهرة لأستطيع منعهم من قتل إناس أبرياء |
Vocês não roubaram o banco? eu quero saber exactamente onde estavam á hora do roubo. | Open Subtitles | اريد ان اعرف تحديدا مكان وجودكم وقت السرقة |
Diz-me o que eu quero saber, e vou falar com o procurador federal. | Open Subtitles | أخبرني بما أود معرفته وسأتحدث إلى المدعي العام الفيدرالي |
eu quero saber durante quanto tempo planeiam manter-nos aqui. | Open Subtitles | أود أن أعلم إلى متى تنوين إبقائنا هنا |
Se me disser o que eu quero saber, Commendatore... pode ser que reconsidere e saia de Florença sem a minha refeição. | Open Subtitles | اذا اخبرتي بما اريد معرفته ايها الشريف قد يكون اسهل لى الى ان اترك وجبه طعامي لفلورانس. |
Mas por falta de tempo, o que eu não pude ver é o que eu quero saber. | Open Subtitles | ولكنك لا تعرف .. أن ما لا أستطيع أن أراه هو ما أريد أن أعرفه |
E eu quero saber como é que fizeste. | Open Subtitles | وأنا أُريدُ معْرِفة كَيف جَعلتَه يختفي ؟ |
Bem, eu quero saber se existe um céu. | Open Subtitles | ماذا تريدني ان اقول؟ ؟ حسنا أريد ان اعرف لو انهم بالجنه |
- Não vais querer saber. - Mas eu quero saber. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تعرف أنا أريد أن أعرف |
eu quero saber por que não recebi actualizações. | Open Subtitles | اريد ان اعلم لماذا لم احصل على ترقية |
Bem, Karen, só há mais uma coisa que eu quero saber a teu respeito. | Open Subtitles | حسناً كارن، اريد معرفة شئ واحد إضافي عنك |
eu quero saber como é que será essa comunidade. | TED | أريد أن اعرف: كيف سيبدو شكل هذا المجتمع العالمي؟ |
eu quero saber qual é o plano. | Open Subtitles | أريد أنْ أعرف ما هي الخطّة. |