Eu recebi muitos elogios por ele. | Open Subtitles | لقد تلقيت الكثير من المديح بخصوص تلك الصورة |
Eu recebi uma ligação da familia dele cerca de 1 hora atras Ele se foi. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من عائلته منذ حوالي ساعة ، لقد مات |
Não te preocupes, Eu recebi a mensagem alto e claro. | Open Subtitles | لا تقلقي, لقد تلقيت الرسالة بشكل واضح وصريح |
Eu recebi uma mensagem de que o presidente convocou uma ofensiva militar. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة بان الرئيس قد ألغى العملية العسكرية |
E foi um e-mail dele que Eu recebi ontem, mas não vos contei. | Open Subtitles | ولقد كان الإيميل الذي وصلني بالأمس منه وهذا مالم أخبركم بشأنه يا فتيات |
Eu recebi um e-mail esta tarde do laboratório. | Open Subtitles | لقد استلمت بريدياً إلكترونياً من المختبر بعد الظهيره.ـ |
Não, não, Eu recebi. | Open Subtitles | ؟ لا ، لا . لقد تلقيتها |
Eu recebi duas senhas. | Open Subtitles | سجناء مخصوصين حصلواعلى تلك القسائم ، أنا حصلت على قسيمتين |
Hum, Eu recebi um telefonema de nossos parceiros e que não tenham recebido qualquer pagamento ainda da nossa refinaria de petróleo. | Open Subtitles | لقد تلقيت إتصال من شركائنا وهم لم يتلقوا اي مدفوعات من معاملنا لتكرير النفط |
Eu recebi um SMS teu a dizer que não querias um leilão silencioso, mas uma grande festa. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة منك تقول أنك لا تريدي هذا المزاد كنت تريد أن تحوليه لحفله ضخمه |
Eu recebi uma mensagem do hospital sobre um paciente, e eu.. provavelmente não é nada, mas eu devia ao menos ligar e ver. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة نصية من المستشفى بخصوص مريض و انا انا يجب على الاقل |
Eu recebi uma carta há um mês atrás que diz que o seu plano é vir para aqui. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة قبل شهر أخبروني فيها أنهم قادمون. |
Eu recebi cinco de seus jovens homens. | Open Subtitles | لقد تلقيت خمسة من الرجال الشبان. |
Eu recebi essa notícia em meu e-mail hoje à tarde. | Open Subtitles | لقد تلقيت هذا البيان بعد ظهر اليوم |
Eu recebi a chamada... | Open Subtitles | سعدت للقائك لقد تلقيت المكالمة |
Olá, deve ser o amigo da Sigrid. Eu recebi a mensagem dela. Sim. | Open Subtitles | مرحبا،لابد من انك صديق سيغريد لقد وصلتني رسالتها. |
Sim Eu recebi o teu telegrama Então em que estado estão Vê! | Open Subtitles | نعم لقد وصلتني برقيتك كيف يبدون |
- Eu recebi o alerta. Se é isso que queres, deverias ter deixado a minha família em paz. | Open Subtitles | لقد وصلني التحذير، لو كان ذلك ما تبحثين عنه، فأتركي عائلتي وشأنها |
Na verdade, Eu recebi uma carta escrita á mão por ele. | Open Subtitles | في الواقع لقد استلمت خطابا منه قالفية.. |
- Sim, Eu recebi. | Open Subtitles | -نعم. لقد تلقيتها.. |
Quem me dera ter pensado nisso. Eu recebi a minha há um mês. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني فكرت بذلك أنا حصلت على رخصتي الجديدة قبل شهر |
Tenho bacharel, mestrado e doutoramento. E Eu recebi um broche de uma com copa D. | Open Subtitles | لدي شهادة بكالوريوس و ماجستير و دكتوراه، وتلقيت بي جي من دبل دي |