ويكيبيديا

    "eu respondi" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد أجبت
        
    • فأجبت
        
    • فأجبته
        
    • فرددت
        
    • فقلت
        
    • إجابتي
        
    Eu respondi a todas as perguntas! Se não vão fazer nada, saiam da minha casa! Open Subtitles لقد أجبت على جميع أسئلتكم إن لم تفعلوا شيئا فاخرجوا من منزلي
    Eu respondi à pergunta. Disse-lhe onde arranjei o anel. Open Subtitles لقد أجبت على سؤالك وقلت لك من أين حصلت عليه
    Perguntaste e Eu respondi. Open Subtitles بل لأنها عاهرة! سألتني، فأجبت.
    Eu respondi: "Se te tivesses levantado mais cedo, Open Subtitles فأجبته قائلة.. جوني لو إستيقظت مبكرا قليلا
    Eu respondi: "Há imensa gente que fala disso." Open Subtitles فرددت عليهم أن كل الناس يتحدثون عن هذه الأشياء
    E ela disse: "Ligo-te amanhã" e eu respondi: "Adoro-te"."Eu também". Open Subtitles فقالت: ساتصل بك غداً فقلت حسناً احبك احبك ايضاً
    E ele: "Naipe de paus ou de espadas?" E Eu respondi... TED قال: "اختر إما البستوني أو السباتي" وكانت إجابتي...
    Eu respondi à sua pergunta, mas o Tom não respondeu à minha. Open Subtitles لقد أجبت سؤالك ولم تجب على سؤالى
    Isso não é justo. Eu respondi a todas as tuas chamadas. Open Subtitles هذا ليس عدلاً لقد أجبت كل اتصالاتكِ
    Raios, Eu respondi a todas estas perguntas quando a Brianna desapareceu. Open Subtitles لقد أجبت على جميع الأسئلة عندما خطفت ( بريان
    Eu respondi à pergunta. Open Subtitles لقد أجبت على السؤال
    Eu respondi à pergunta. Open Subtitles لقد أجبت على السؤال
    - Eu respondi à sua pergunta. Open Subtitles لقد أجبت سؤالك.
    Alguém gritou uma pergunta. Eu respondi. Open Subtitles صرخ أحدهم بسؤال فأجبت
    E eu respondi: "Acho que sim." Open Subtitles فأجبت بأني أعتقد ذلك
    No dia do casamento o meu tio perguntou-me por que é que o meu marido não tinha feito a barba, Eu respondi que não sabia e ele foi perguntar-lhe. Open Subtitles أجل، في يوم زفافنا سألني عمي لمَ لم يحلق لحيته فأجبته أني لا أعلم فذهب وسأله
    Eu respondi: "Fui atacada por um veado numa floresta. TED فأجبته: "لقد نطحني ظبيّ، وكنت متروكةً على الأرض في الغابة،
    Eu respondi "Obrigado, agora passarei o Natal Sagrado em paz." Open Subtitles فرددت:"شكراً، يمكنني الآن قضاء أعياد الميلاد بسلام"
    Alguém do Dyad tentou piratear-me e Eu respondi. Open Subtitles شخص ما في "دياد" حاول إختراق حاسبي فرددت بإختراق حواسبهم.
    Quando o desembrulhei, comecei a chorar. A minha mãe aproximou-se e disse: 'Estás a chorar por causa dum familiar que nunca conheceste?' E eu respondi: 'Ela tinha a mesma doença que eu'. Estou a chorar agora enquanto te escrevo. TED بينما أنا أفتحها، بدأت بالبكاء، و جاءت أمي و قالت، 'هل أنت تبكي على الأقارب الذين لم تعرفهم قط؟' فقلت: 'لقد عانت من نفس المرض الذي أعاني منه.' إنني أبكي الآن بينما أكتب هذه الرسالة.
    Eu respondi: Claro. Vou tentar escrever um mantra que ela possa cantar para ela mesma TED فقلت, نعم, سأحاول أن أكتب ترنيمة تعويذة يمكنها أن تغنيها لنفسها لتساعد نفسها لتنام
    E Eu respondi... TED إجابتي كانت...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد