ويكيبيديا

    "eu sabia que ele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كنت أعرف أنه
        
    • كنت اعرف انه
        
    • كنت أعلم أنه
        
    • لقد علمت انه
        
    • كنت أعلم بأنه
        
    • علمت أنه
        
    • عرفت بأنه
        
    • عرفتُ أنه
        
    • علمت أنّه
        
    • لقد عرفت أنه
        
    • عَرفتُ بأنّه
        
    • اعلم أنه
        
    • كنتُ أعلم أنّه
        
    • علمتُ أنّه
        
    • عرفتُ أنهُ
        
    Eu sabia que ele estava só a tentar ser engraçado. Open Subtitles كنت أعرف أنه كان يحاول فقط أن يكون مضحكا.
    Eu sabia que ele um dia me faria concorrência. Open Subtitles كنت أعرف أنه سيكون بلدي المنافسة يوما ما.
    Foi caro, uma coisa que Eu sabia que ele gostava. Open Subtitles لقد كانت غالية الثمن شيء كنت اعرف انه سيعجبه
    Eu sabia que ele tinha. Só queria um remendo. Open Subtitles كنت أعلم أنه يحمل مخدرات، أردت جرعة فحسب
    Eu sabia que ele não era louco. Open Subtitles لقد علمت انه لم يكن مجنونا
    Eu sabia que ele seria o Khan, ainda que ele próprio não o soubesse. Open Subtitles "كنت أعلم بأنه سيكون "خان حتى لو كان هو نفسه لم يعلم
    Eu sabia que ele tinha uma namorada e que andavam com problemas. Open Subtitles ... أنا علمت أنه لديه صديقة في بلدته كانا يمران بمشاكل
    Eu sabia que ele ia telefonar de manhã, mas essa noite foi uma das mais tristes e mais longas da minha vida. TED كنت أعرف أنه سيتصل في الصباح، ولكن هذه الليلة كانت واحدة من أطول وأحلك أيام حياتي.
    Eu sabia que ele estava lá, tinha a certeza. Open Subtitles كنت أعرف أنه موجود. كنت متأكداً من ذلك.
    Jody. Eu sabia que ele ia entender. Open Subtitles جودي, كنت أعرف أنه ذلك الزنجي سيدرك خطأه
    Disse-me que tinha sorte em ser filha única, mas Eu sabia que ele estava a mentir. Open Subtitles لقد أخبرني أنني محظوظة لأكون الإبنة الوحيدة ولكنني كنت أعرف أنه يكذب
    Ele pensava que eu não sabia, que ele estava ali , mas Eu sabia que ele estava ali a foder . Open Subtitles إعتقد أني لا أعرف أنه بالداخل لكني كنت أعرف أنه يتسكع هناك
    Tem de ser o Cash. Eu sabia que ele voltaria. Open Subtitles يجب ان يكون كاش, كنت اعرف انه سوف يعود
    Eu sabia que ele não ia resistir a assistir na 1ª fila. Open Subtitles كنت اعرف انه لن يستطيع ان يقاوم رؤية كل ذلك
    Eu sabia que ele ia arranjar sarilhos. Era muito mais velho. Open Subtitles كنت أعلم أنه سيشكّل مشكلة كان أكبر سناً مني بكثير
    Eu sabia. Eu sabia que ele não fazia isto de graça. Open Subtitles لقد علمت انه لن يعملها مجانا
    Eu sabia que ele andava a enganar-me. Open Subtitles كنت أعلم بأنه يلهو مع النساء
    Eu sabia que ele fugiria. Era cobarde demais para ficar aqui para sempre. Open Subtitles علمت أنه سيغادر ، دائماً ما بدا ضعيفاً على المكوث هنا للأبد
    Quando conheci o Cal, Eu sabia que ele tinha um lado selvagem. Open Subtitles عندما قابلت كال أول مرة عرفت بأنه لديه جانب وحشي حقيقي
    Mas, mesmo nessa altura, Eu sabia que ele estava zangado. Open Subtitles لكن حتى عندها عرفتُ أنه مليء بالغضب
    Eu sabia que ele voltaria, se eu não conseguisse, mas se eu conseguisse, Open Subtitles علمت أنّه سيمنعنّي مجدداً إن . لم أمضي قدماً بما طُلب منّي، وهذا مافعلتُه
    Eu sabia que ele estava interessado nela! Open Subtitles لقد عرفت لقد عرفت أنه معجبٌ بها
    Eu sabia que ele não seria capaz de resistir ao charme da minha linda Jaya. Open Subtitles عَرفتُ بأنّه لَنْ يَكُونَ قادر على المُقَاوَمَة سحر جاياي الجميل.
    Eu sabia que ele iria se machucar jogando naquele campo. Open Subtitles كنت اعلم أنه سيصلب بالأذى عندما سيمارس الرياضة في الملعب
    O quê? Eu sabia que ele cozinhava. Open Subtitles كنتُ أعلم أنّه يستطيع الطبخ، أصبتُ في ذلك.
    Eu era a esposa de um espião. Eu sabia que ele não podia falar sobre o que fazia. Open Subtitles لقد كنتُ زوجة جاسوس، علمتُ أنّه لا يستطيع، التحدث عمّا يفعله
    Eu sabia que ele ia gostar do código na coluna. Open Subtitles عرفتُ أنهُ سيستمتع بالشفرة في العمود الفقري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد