ويكيبيديا

    "eu sei de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعرف من
        
    • أعلم من
        
    Eu sei de quem estás à procura. É um mafioso mexicano, Falcón. Open Subtitles أنا أعرف من الّذي تريده انه رجل المافيا المكسيكي ، فالكون
    Já descobri. Eu sei de onde vieram as frases do quadro. Open Subtitles أظن أني، أعرف من أين جاءت تلك العبارات على اللوحة
    Então me escute. Eu sei de onde você veio, e pelo que passou mas aqui é diferente. Open Subtitles فاصغ إلى, أعرف من أين أتيت وما عانيت منه
    Eu sei de onde vim, Irmã. Open Subtitles أعلم من أين أتيت يا أختاه
    Eu sei de coração que este é o Jacob. Open Subtitles أعلم من قلبي أنه جايكوب
    Vai ter que te dirigir ao congresso inteiro e Eu sei de alguém que pode fazer isso acontecer. Open Subtitles سوف تتكلمين أمام الكونجرس بأكمله وأنا أعرف من سيحقق لكِ هذا
    Não sei por onde começar mas Eu sei de uma coisa centro do palco Open Subtitles يا إلهى ، أنا لم أكن أعرف من أين أبدأ؟ ولكنى أعرف أين سينتهى على المسرح
    Eu sei de onde venho, meu. Open Subtitles اِنظر, أعرف من أين أتيت يا رجل
    Eu sei de onde vem. Open Subtitles أعرف من أين يصدر
    Eu sei de onde vêm os bebés. Open Subtitles أعرف من أين يأتون الأطفال.
    Eu sei de onde vem. Open Subtitles أنا أعرف من أين يأتى هذا
    Eu sei de onde veio o rapaz. Open Subtitles أعرف من أين أتى هذا الولد
    Eu sei de alguém que vai. Open Subtitles أنا أعرف من سيقبله
    Eu sei de onde és! Open Subtitles أنا أعرف من أين أنت
    - Isto vêm de cima. - Eu sei de onde vem. Open Subtitles هذا جاء من الأعلى- أعرف من أين أتى-
    - Mas Eu sei de onde vem. Open Subtitles لكني أعرف من أين أتى
    Eu sei de onde veio. Open Subtitles أنا أعلم من أين جاء
    Eu sei de onde vêm os bebés, Castle. Open Subtitles أعلم من أين يأتي الأطفال يا (كاسل). إنّما...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد