ويكيبيديا

    "eu sou apenas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا مجرد
        
    • وأنا مجرد
        
    • أنا مُجرد
        
    • أنا مُجَرَّد
        
    • أنا فحسب
        
    • أنا مجرّد
        
    • أنا فقط
        
    Eu queria ser, mas não sou. Eu sou apenas um cavalo. Open Subtitles أتمنى لو كنت كذلك لكنني لست كذلك أنا مجرد حصان
    Esta é a mansão Sutton e Eu sou apenas um tipo de Glendale, Califórnia, procurado pela polícia. Open Subtitles هذا قصر ساتن.أنا مجرد رجل من كاليفورنيا مطلوبة من قبل الشرطة.
    Eu sou apenas uma mulher velha e não sei nada. Open Subtitles أنا مجرد إمرأة عجوز ولا أعرف شىء لا أعرف أى طريقة لكسب المال
    Eu sou, apenas, uma velhinha com um feto roubado. Open Subtitles وأنا مجرد سيدة كبيرة في السن بسرخس مسروق
    Porque ele tem razão. Eu sou apenas uma professora primária. Open Subtitles لأنه كان على حق أنا مُجرد مُدرسة بروضة أطفال
    Oh, Eu sou apenas um cliente pagante assim como qualquer um deles. Open Subtitles أوه، أنا مُجَرَّد a يَدْفعُ زبوناً مثل بقيّتهم.
    Eu sou apenas um homem que está perdido na sua montanha e quebrou o ombro-- Open Subtitles ميجور أنا فحسب صديق كان يصطاد في منطقتك من الجبل وقام بكسر كتفه
    - Eu sou apenas o atleta... que teve sorte e casou com a filha do patrão. Open Subtitles أنا مجرد كبيرة، جوك البكم الذين حصلوا على الحظ وتزوج من ابنة رئيسه.
    Não sei do que está a falar, Eu sou apenas um mecânico. Open Subtitles لا أعلم عم تتحدثين، يا سيدة أنا مجرد ميكانيكي
    Ela toma todas as decisões. Eu sou apenas uma companhia. Open Subtitles إنها من تتخذ كل القرارات أنا مجرد مرافقة
    Eu sou apenas um tipo cínico da Força Aérea com um armário cheio de National Geographics. Open Subtitles أنا مجرد فرد فى القوات الجوية مع مكتبة ملئى بمجلات ناشيونال جيوجرافيك
    Pensa, Mike. Não sejas estúpido. Eu sou apenas o mensageiro. Open Subtitles فكر يا مايك ولا تكن غبيا أنا مجرد رسول
    Eu sou apenas um vereador! Open Subtitles عضو مجلس ألشيوخ ؟ أنا مجرد عضو مجلس محلي
    Acho que é assim que se muda um pneu. Mas o que sei eu? Sou apenas um bebé! Open Subtitles أنا أقول ، أن بهذه الأداة تغير إطار سيارة لكن ماذا أنا أعرف ، أنا مجرد طفل
    São só mentiras, e Eu sou apenas um peão no teu estúpido jogo! Open Subtitles و كل هذا كذب و أنا مجرد شيء في لعبتك الغبية
    Eu sou apenas o teu antigo namorado com quem tu vens ter quando começas a sentir algo por outra pessoa. Open Subtitles أنا مجرد رفيقك القديم الذي تلجأين إليه.. حينما تبدأين بالاحساس بأي مشاعر تجاه أي شخص آخر.
    Eu sou apenas uma mulher, que é apenas humana, aquela que deve ser desculpa para. Open Subtitles أنا مجرد امرأة ، وهذا الإنسان فقط ، واحدة يجب أن تكون عذرا ل.
    Também tenho esperança que as pessoas saibam que, na Nigéria, temos mais de 350 grupos étnicos com as suas línguas e Eu sou apenas um artista de uma delas. TED وأرغب بان يعرف الناس بأنه في نيجيريا، لدينا أكثر من 350 مجموعة عرقية ولغة، وأنا مجرد فنان واحد منهم.
    Eu sou apenas um mecânico, mas o que somos nós, senão máquinas? Open Subtitles الآن، أنا مُجرد ميكانيكي، لكن ماذا نكون إن لم تكن مكائن؟
    Eu sou apenas um grande gay imbecil. Open Subtitles أنا مُجَرَّد هزّة مرحة كبيرة.
    Eu sou apenas um desses... Open Subtitles ..... أنا فحسب واحد مما يطلقون عليهم
    É mais importante que sobrevivais vós. Sois o futuro rei. Eu sou apenas um servo. Open Subtitles من المهم جداً أن تعيش , أنت ملك المستقبل , أنا مجرّد خادم
    Tu não queres saber de mim. Eu sou apenas um miudo maluco. Open Subtitles أنت لا تهتمين بي أنا فقط ولد صغير مجنون بالنسبة لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد