ويكيبيديا

    "eu soube" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد سمعت
        
    • علمتُ
        
    • سمعتُ
        
    • لقد عرفت
        
    • عرفتُ
        
    • علمت
        
    • وعلمت
        
    • انا سمعت
        
    • قد عرفت
        
    • سمعت بالأمر
        
    Charlie, Eu soube que se casará com essa preciosidade. Open Subtitles ياتشارلى لقد سمعت أن رجلك لديه مثل مالديك
    Eu soube do seu temperamento, mas nunca o vi tão aborrecido antes. Open Subtitles لقد سمعت عن عصبيته لكني لم اراه بهذا الحالة من قبل
    Eu soube o que aconteceu, deve ter sido terrível para si... perder a sua mãe daquela maneira. Open Subtitles لقد سمعت ما حدث اكيد كان مفزع بالنسبة لكى بخسارتك امك بتلك الطريقة
    Naquele momento Eu soube que não estava ficando louca. Open Subtitles حينها علمتُ بأنّك لا تزال حيّاً، حينها أيقنتُ بأنّي لم أكن مجنونة
    Eu soube o que aconteceu no refeitório. Isso apenas vai aumentar. Open Subtitles سمعتُ ما حصلَ في الكافيتيريا و سوفَ يتصاعَد الأمر
    Eu soube no momento em que te conheci no mercado. Open Subtitles لقد عرفت في اللحظة التي قابلتك فيها في البقالة
    eles partiram para a granja, então Eu soube tudo Open Subtitles كانوا يغادرون نحو المزرعة، ثم عرفتُ كل شئ.
    Eu soube quando aconteceu, e Eu soube quando terminou. Open Subtitles علمت بالعلاقة أثناء حصولها وعلمت بها عند انتهائها
    Eu soube do teu... e imagino a solidão que estás passando. Open Subtitles لقد سمعت عما حدث لك و جئت لك. لابد أن الوحدة قاسية عليك
    Sou eu. Soube o que o Orren Boyle está a tramar. Liga-me. Open Subtitles لقد سمعت ان اوران بويل قد رفعت ايضا اتصل بى
    Eu soube do lobo e queria certificar-me de que estava tudo bem. Open Subtitles لقد سمعت عن الذئب وأردت فقط التأكد من أن كل شيء كان على ما يرام.
    Eu soube que ele ainda cozinha, que deixou de vender depois da prisão, que agora só tem um cliente. Open Subtitles لقد .. لقد سمعت أنه ما زال يطبخ ولكن سمعت أنه توقف عن البيع بعد أن خرج من السجن
    Se vocês vão entrar, Eu soube que servem um óptimo creme de medula óssea. Open Subtitles .. حسناً ، إذا كنا سندخل لقد سمعت عن هذا المكان . لديهم افضل كسترد نخاع عظام
    Sim, Eu soube que tu conseguiste... transferência para uma turma de honra ou algo assim. Open Subtitles ..اوه, نعم, لقد سمعت بأنك حصلت على ترقية بمرتبة الشرف او شيء من هذا القبيل
    Foi quando Eu soube que não valia a pena implorar. Open Subtitles حينها علمتُ أن التوسل لا يجديّ نفعاً معه.
    Hoje quando Eu soube que esses assassinos foram mortos parecia que a paz alcançou a alma do meu filho. Open Subtitles اليوم حينما علمتُ بأنّ أولئك القتلة قد قُتلوا شعرتُ أنّ روح ولدي ستنام في سلام
    Eu soube que você não tira folga há 12 anos. Open Subtitles سمعتُ أنكِ لم تأخذي يوماً إجازة منذُ اثنا عشرة سنة
    Eu soube que testemunhou a tragédia desta tarde. Open Subtitles سمعتُ أنّكَ شهدتَ المأساة بعد ظهر اليوم.
    Eu soube isso a partir do momento em que olhei para ela. Open Subtitles لقد عرفت ذلك في اللحظة التي وقع نظري عليها.
    E aí Eu soube que nunca irias amar-me. Open Subtitles و عرفتُ بتلكَ اللحظة بأنكَ لن تحبّني أبداً
    Ouve, Eu soube do Richie, pá. Está aí uma grande confusão. Open Subtitles انا سمعت عما حدث لريتشى ذلك محير جدآ
    Mas fica sabendo que Eu soube mal te vi. Que tal? Open Subtitles حسناً , احزر ماذا قد عرفت فوراً اني معجب بك ما رأيك بذلك ؟
    SW: Eu soube dois dias antes do início do Open da Austrália, que é um dos maiores Grand Slams. TED سيرينا: سمعت بالأمر قبل يومين من بدء بطولة أستراليا المفتوحة للتنس، والتي تعد واحدة من أكبر البطولات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد