Talvez eu nunca tivesse saído de casa. Talvez eu teria ficado. | Open Subtitles | ما كان علي أن أسافر و كنت سأبقى في القرية |
Ou então, se o sapato do tipo tivesse tocado a bola correctamente... então eu teria ficado no campo e teria feito boa figura na baliza. | Open Subtitles | أو خاصة لو أن تلك الكرة لم تقذف بالقدم نحو هذا الطريق حينها كنت سأبقى محافظاً على الكرة بعيدا عن الهدف |
eu teria ficado bem. Ele está preocupado com o seu emprego. | Open Subtitles | كنت سأكون على ما يرام، إنه قلق على وظيفته فقط. |
eu teria ficado absolutamente bem se não fosse o Príncipe Valiant aparecer. | Open Subtitles | كنت سأكون بخير تماماً الا اذا لم يظهر الأمير الشجاع |
Mesmo que tivesses levado mais 20 anos ou mais, eu teria ficado bem. | Open Subtitles | ... حـتـى إذا كنت استغـرقـتِ 20 سنـة كنت لأكون بخيـر |
Se por acaso ela me tivesse dito que me queria, que se interessava por mim, eu teria ficado. | Open Subtitles | لو كانت فقط لَمحت لي بأنها تريدني ان أبقى أو انها تهتم بي لكنت بقيت |
-Eu sei. eu teria ficado na França para o resto da vida, mas vós trouxestes-me cá. | Open Subtitles | اعلم كنت سأبقى في فرنسا لبقية حياتي |
eu teria ficado. - Vestibulite vulvar - Vovó viu a uva. | Open Subtitles | كنت سأبقى ماذا؟ |
E eu teria ficado mais aborrecido se não estivesse tão drogado. | Open Subtitles | كنت سأكون متضايق أكثر لو لم أكن مخدر |
eu teria ficado furioso... | Open Subtitles | كنت سأكون غاضباً |
Ele tinha o direito de ficar fulo, eu teria ficado. | Open Subtitles | له الحق أن يغضب كنت لأكون غاضبة |
Se fosse eu, teria ficado no hospital. | Open Subtitles | لو كنت أنا لكنت بقيت في المستشفى |
eu teria ficado. Eu sei que sim. | Open Subtitles | -كان عليك أن تخبرني, لكنت بقيت |
eu teria ficado na mesma | Open Subtitles | لكنت بقيت كما انا |