Eu tinha de fazer em 6 horas o que eles faziam em 9. Boa tarde. | Open Subtitles | كان علي أن أفعل في ست ساعات ما يفعلونه في تسعة |
Eu tinha de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | .أعني، كان علي أن أفعل شيء |
Eu tinha de fazer qualquer coisa quanto a isso. | Open Subtitles | كان عليّ أن أفعل شيئاً حيال ذلك. |
Eu tinha de fazer qualquer coisa. Estavas a ficar um cretino. | Open Subtitles | كان عليّ فعل شيء ما، كنتَ قد أصبحتَ سافلاً |
A única coisa que Eu tinha de fazer era sair, apanhá-los e embalsamá-los para a colecção. | TED | كلّ ما كان عليّ فعله هو الخروج، جمع جثثها، ثمّ حشوها لإضافتها للمجموعة. |
Dizia o que Eu tinha de fazer para recuperar a carta. | Open Subtitles | يخبرني ما علي عمله لأستعادة الرسالة |
Eu tinha de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | كان علي أن أفعل شيئاً |
Eu tinha de fazer alguma coisa! | Open Subtitles | كان علي أن أفعل شيئا! |
Fazes ideia da merda que vai agora cair em cima de nós? Eu tinha de fazer alguma coisa, Walt. | Open Subtitles | ..ـ الآن نحن حقًا في مشكلة (ـ كان عليّ أن أفعل شيئاً (والت |
Pois, Eu tinha de fazer uma coisa. E fiz essa coisa. | Open Subtitles | نعم , حسناً , كان عليّ فعل شئ كان عليّ فعل شئ |
Eu tinha de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | كان عليّ فعل شيء |
Tudo o que Eu tinha de fazer era colocar-me na mente do assassino. | Open Subtitles | "جلّ ما كان عليّ فعله هو أن أضع نفسي بعقل قاتل" |
E tudo o que Eu tinha de fazer era sair da sala de reunião. | Open Subtitles | ثمّ كلّ ما كان عليّ فعله هُو أن أعذر نفسي للخروج من غرفة الإجتماع... |
Tudo o que Eu tinha de fazer era ficar longe do Glen mas acontece que o karma tinha um plano diferente. | Open Subtitles | كل ما كان عليّ فعله (هو البقاء بعيداً عن (غلين لكن كما ظهر، كان للعاقبة الأخلاقية خطة مختلفة |
Esse tal Dom, o que disse ele que Eu tinha de fazer com essa encomenda? | Open Subtitles | هذا المدعو (دوم)... ماذا قال، أن علي عمله بتلك التوصيلة؟ |