Meus pais se divorciaram quando eu tinha oito anos. | Open Subtitles | والدي أنفصلوا عندما كنت في الثامنة من عمري |
eu tinha oito anos, estava empolgada e tinha livros que ia ler. | Open Subtitles | كنت في الثامنة وكنت متحمسة. كان لديّ كتب وكنت سأقرأ. |
Depois, quando eu tinha oito anos e ela sessenta, as coisa mudaram. | TED | وبعد ذلك حينما كنت في الثامنة وكانت هي في الستين من عمرها، تغير شيء ما. |
O serviço social tirou-me dela quando eu tinha oito anos. | Open Subtitles | الخدمات الإجتماعية اخذوني من والدتي عندما كنتُ في الثامنة |
A minha mãe morreu quando eu tinha oito anos. | Open Subtitles | أمّي ماتت عندما كنتُ في الثامنة. |
Quando eu tinha oito anos, Percebi que os meus professores não iam ser capaz de ensinar-me. | Open Subtitles | عندما كنت بعمر الثامنة... اكتشفت أن أساتذتي لن يكونوا قادرين على تدريسي |
Quando veio eu tinha oito anos. Queria que me levasse com ela. | Open Subtitles | عندما اتت كنت بالثامنة اردت ان تأخذني معها |
Na altura, eu tinha oito anos. Vivia na aldeia com a minha avó, que tratava de mim e de outras crianças. | TED | كنت في الثامنة من عمري حينها، أعيش في القرية مع جدتي، حيث تربّيت ومعي مجموعة من الأطفال الآخرين. |
Quando eu tinha oito anos, ouvi falar pela primeira vez duma coisa chamada alteração climática ou aquecimento global. | TED | عندما كنت في الثامنة من عمري، سمعت للمرة الأولى عن شيءٍ يدعى بتغيّر المناخ أو الاحتباس الحراري. |
morreu quando eu tinha oito anos. | Open Subtitles | لقد كانت مريضة دائما وماتت حين كنت في الثامنة من عمري |
eu tinha oito anos quando o meu pai descobriu aquele corpo. | Open Subtitles | كنت في الثامنة من عمري حيث عثر والدي على تلك الجثه |
Quando eu tinha oito anos ele me trancou em sua sala escura. Por um dia inteiro. | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنة حبسني في غرفة التحميض طوال اليوم |
Era uma tartaruga, Ernie, e eu tinha oito anos. | Open Subtitles | لقد كان سلحفاة و أسمه إيرني لقد كنت في الثامنة |
O meu avô morreu quando eu tinha oito anos. | Open Subtitles | جدي مات حين كنت في الثامنة من عمري |
Quando eu tinha oito anos, o chefe do meu pai veio jantar e foi realmente uma grande coisa, a minha mãe fez boeuf bourguignon. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الثامنة, رب عمل والدي جاء لتناول العشاء وقد كان شخصاً مُهماً بحق. وقامت والدتي بإعداد "بوف بوغينيون". *وجبة فرنسية مشهورة يتم إعدادها بلحم البقر* |
O papá e eu fomos a Vermont no ano passado, quando eu tinha oito anos. | Open Subtitles | أنا ووالدي ذهبنا إلى (فيرمونت) العام الماضي عندما كنتُ في الثامنة. |
Quando eu tinha oito anos, ele levou-me a um torneio de póquer. | Open Subtitles | لمّا كنتُ في الثامنة (اصطحبنيإلىدوريّ(بوكر... |
Morreu quando eu tinha oito anos. Lamento. | Open Subtitles | -لقد ماتت عندما كنتُ في الثامنة . |
Bem... quando eu tinha oito anos, ele levou-me até Barber's Point. | Open Subtitles | ،عندما كنت بعمر الثامنة (اصطحبني إلى (بابرز بوينت |
A minha irmã Dana partiu-mo quando eu tinha oito anos... só porque não queria sair do quarto dela. | Open Subtitles | -نعم -لأن اختي دانا كسرته عندما كنت بالثامنة فقط لأنني لم اخرج من غرفتها |