ويكيبيديا

    "eu tomo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا أتخذ
        
    • ساتولى
        
    • أتعاطى
        
    • أنا سَأَعتني
        
    • انا سوف
        
    • انا اتخذ
        
    • اتناول
        
    • أَتّخذُ
        
    • أنا سأعتني
        
    • سأنتبه
        
    • ساعتني
        
    • سوف أراقبه
        
    • سوف أرعى
        
    Eu tomo as minhas decisões. Open Subtitles أنا أتخذ قراراتي بنفسي
    Eu tomo conta disso. Open Subtitles جاكسون , ساتولى الامر
    Eu tomo drogas porque a química do meu corpo que me faz querer usar drogas. Open Subtitles أتعاطى المخدّرات لأن هرمونات جسمي تجعلني أريد أن أتعاطى المخدّرات
    Eu tomo conta dos miúdos. Open Subtitles أنا سَأَعتني بالأطفالِ، أنا سَأَعتني بكُلّ شيءِ.
    Hás-de ficar bem. Eu tomo conta de ti. Open Subtitles ستكونى بخير, انا سوف ارعاك
    Ninguém toma decisões por mim. Eu tomo as minhas decisões! Open Subtitles لااحد يتخذ قرارا بأسمي انا اتخذ قراراتي
    Bem, sim, Eu tomo uma chávena de chá. Open Subtitles حسنا، نعم، سوف اتناول كوب من الشاي
    Eu sou o governador Militar, Eu tomo todas as decisões. Open Subtitles أنا الحاكم العسكري، أَتّخذُ كُلّ القرارات.
    A tua atitude é má na verdade mas, sabes, o que podemos fazer é esquercer-nos de tudo e, Eu tomo conta de mim e tu de ti. Open Subtitles انه كذلك في الواقع يا بيث و لكن أتعرفين ، لا بأس في ذلك دعينا ننهي الأمر و بعد ذلك أنا سأعتني بنفسي و أنت أعتني بنفسك
    Eu tomo conta dela. Open Subtitles سأنتبه لها يا فتى
    Eu tomo conta da sua mulher, Mr Svendsen, prometo, comigo ela estará segura! Open Subtitles ساعتني بزوجتك , اعدك بهذا . ستكون في امان معي .
    Eu tomo conta dele por ti. Open Subtitles سوف أراقبه عنكِ
    Eu tomo conta das coisas por si até se ter adaptado. Open Subtitles سوف أرعى مرضاك حتى تستقر
    Eu tomo as decisões! Open Subtitles أنا أتخذ القرارات
    Eu tomo boas decisões. Open Subtitles أنا أتخذ القرارات السليمة
    Eu tomo conta do assunto. Open Subtitles ساتولى الامر من هنا
    - Eu tomo conta, daqui para a frente. Open Subtitles ساتولى الأمر من هنا
    Eu tomo apenas o suficiente para me manter equilibrado, mas... ele toma demasiado. Open Subtitles أتعاطى ما يكفي لإبقاء السيطرة على تحوّلي لكنه يفرط في التعاطي
    Eu tomo insulina de manhã, insulina à noite, mais ou menos 32 a 34 unidades de insulina. Open Subtitles إنني أتعاطى الأنسولين صباحاً ومساء، قُرابة 32 إلى 34 وحدة أنسولين.
    Eu tomo conta destes vagabundos e fecho a loja. Open Subtitles أنا سَأَعتني بالمتطرّفون وأقفل المحل بعدها.
    Eu tomo conta de ti, bófia! Open Subtitles أنا سَأَعتني بك، كوببر
    Eu tomo conta dela. Open Subtitles انا سوف اعتني بها
    Kate, Eu tomo conta da tua bebida. Open Subtitles كايت انا سوف اراقب شرابك
    Eu tomo as decisões, não a Emma. Open Subtitles انا اتخذ القرار ليس ايما
    Tu sabes porque é que Eu tomo essas porcarias. Open Subtitles اتعرف لماذا اتناول تلك المادة
    É isso que eu devo fazer? Ainda bem, porque Eu tomo a maioria das minhas decisões baseando-me nas suas opiniões. Open Subtitles جيد، لأن أَتّخذُ أكثر القراراتِ
    Eu tomo conta de mim, ele não. Open Subtitles أنا سأعتني بنفسي، للتغير وليس هو
    - Sabes bem que sou. - Vão indo. Eu tomo conta dele. Open Subtitles اذهبوا أنتم، سأنتبه له.
    Eu tomo conta dele por ti. Delicioso. Open Subtitles ساعتني بها بالتأكيد لذيذه
    Vão. Eu tomo conta dele. Open Subtitles إذهب, سوف أراقبه.
    Eu tomo conta do Bloco até vocês voltarem. Open Subtitles سوف أرعى الميل ريثما تعودون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد