Eu trouxe os arquivos. Queres dar uma vista de olhos? | Open Subtitles | لقد أحضرت المغلّف هل تريد إلقاء نظرة قصيرة ؟ |
Eu trouxe um vídeo em que se pode ver como lá pomos um arquivo tridimensional. | TED | لقد أحضرت لكم عرض مصور حيث يمكنكم رؤية كيف يمكن الإضافة في الملف ثلاثي الأبعاد. |
Não é nada demais. Eu trouxe a bolsa errada. | Open Subtitles | أنه ليس بشئ مهم لقد جلبت الحقيبة الخاطئة |
Eu trouxe todos os meus amigos. Veja, todos querem correr como você. | Open Subtitles | لقد احضرت كل اصدقائي انهم يتمنوا ان يجروا معك |
Eu trouxe 25 miúdas. Apenas 23 estão aqui. | Open Subtitles | أنا أحضرتُ 25 فتاة إلى هنا و الموجودات 23 فقط |
Pork, leva a vaca que Eu trouxe para o celeiro. | Open Subtitles | ضع تلك البقرة التي أحضرتها في الحظيرة يا بورك |
Pode ir dormir agora, Eu trouxe a roupa da cama. | Open Subtitles | لا يمكنك النوم عليه الآن لقد أحضرت الملاءات |
Eu trouxe algumas mercearias caso ela não tivesse podido comprar com tudo o que se tem passado. | Open Subtitles | لقد أحضرت لها البقاله الآن ليس لديها الوقت بعد كل ما حدث |
Eu trouxe os teus amigos especiais lá do centro ! | Open Subtitles | لقد أحضرت معى أصدقاء تعرفيهم جيدا من المركز؟ |
Eu trouxe champanhe. Vocês devem de estar tão animados. | Open Subtitles | لقد أحضرت شامبانيا أنتم أيها الرفاق يجب أن تكونوا في غاية الحماسة |
Eu trouxe o que você me pediu. | Open Subtitles | شكرا لقد جلبت ما كنت تسأل عنه. أوه،يا الهي |
Bem ,Eu trouxe esta coisa lilás uma pequena cesta da nossa casa para a tua. | Open Subtitles | حسناً, لقد جلبت لك شي صغيراً ادوات زينة من منزلي لك |
As nossas primeiras participantes vem do clube Pan-Asia no estado da Flórida. As Hoochie Minh. E para o voo, Eu trouxe uma cópia do.. | Open Subtitles | اول المتسابقات هم قـادمات من اسيا من منطقة فلوريدا لقد جلبت لـ الرحله نسخه من .. |
- Sim? Eu trouxe todos os meus amigos. Veja, todos querem correr como você. | Open Subtitles | لقد احضرت كل اصدقائي انهم يتمنوا ان يجروا معك |
Anteriormente em Scream - Eu trouxe Piper para Lakewood. Agora estou a pagar pelos meus erros. | Open Subtitles | "سابقاً في مسلسل الصرخة" أنا أحضرتُ (بايبر) إلى "لايك وود". |
Viste a loira que Eu trouxe? Toda pintada, vestido rasgado. | Open Subtitles | هل رأيت تلك الشقراء التي أحضرتها بشعرها المغطى بالطلاء وثوبها الممزق ؟ |
Eu trouxe os meus homens. Só mostre-me onde eles estão. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ رجالى الخاصة ، فقط أخبرينى أين هم |
Devia-o ter posto fora da minha vida. Eu trouxe tudo isto para cima de mim. | Open Subtitles | كان يجدر بي إبعاده عن حياتي لقد جلبتُ هذا على نفسي |
Ora, Eu trouxe o meu dinossauro, que come cães desses. | Open Subtitles | حسنا أنا أحضرت ديناصورى الذى يأكل الكلاب صاحبة حقول القوة |
Senhores, vou ler para o Comitê uma declaração que Eu trouxe... e não responderei a mais nenhuma pergunta. | Open Subtitles | سأقرأ على اللجنة بيان مُعد سلفاً والذى أحضرته معى وبعد الانتهاء منه أمتنع عن إجابة الأسئلة |
Shane, olha o que Eu trouxe para ti. Pestanas postiças. | Open Subtitles | شاني انظري ماذا أحضرت لك هذه الرموش الصناعية |
É tempo de acabar com a maldição que Eu trouxe para mim e para este mundo. | Open Subtitles | حان الوقت لإبطال هذه اللعنة التي جلبتها على نفسي وعلى هذا العالم. |
Eu trouxe um avião. Mais espectáculos, para compensar. | Open Subtitles | لذا أنا جلبت طائرة, نستطيع أن نضيف المزيد من العروض المختلفة |
- Eu trouxe corda de escalada. Podes substitui-la por essa. | Open Subtitles | لقد اشتريت حبالاً للقفز تستطيع استخدامها |
Antecipando discussões sobre o assunto, Eu trouxe cópias dos papéis do seguro. | Open Subtitles | كنت أتوقع مناقشة هذا الموضوع, لذلك أحضرت بعض من أوراق التأمين. |