Prova. - Eu sei que é Diet. Eu vi-a pôr. | Open Subtitles | جربيها أعرف أنها قليلة السكر ، لقد رأيتها تصبها |
Mas Eu vi-a há um minuto, e ela deve estar por aí. | Open Subtitles | لكنى فعلت, لقد رأيتها منذ دقيقة وهى فى مكانٍ ما هنا |
Está enganado. Eu vi-a a trair-nos na Vinciguerra. Sim. | Open Subtitles | أنت مخطئ، لقد رأيتها وهي تخوننا في فينكوشيرا. |
Ei, tira os olhos dela. Eu vi-a primeiro. - Seu porco imundo. | Open Subtitles | هيه ، أبعد عينيك عنها , أنا رأيتها أولاً |
Eu vi-a, ela roubou paddies de menta, vão pagá-los? | Open Subtitles | رأيتُها ، لقد سرقتْ حلوى النعناع هل ستدفع عنها ؟ |
Eu vi-a nos teus braços. Confiei em ti, e tu traíste-me. | Open Subtitles | لقد رأيتها بين ذراعيك ، وثقت بك و أحببتك و أنت خنتنى |
Eu vi-a. Meteu a chave na fechadura, orgulhosamente. | Open Subtitles | لقد رأيتها بنفسي وضعت المفتاح في المزلاج إنها فخور وسعيدة |
Bem, Eu vi-a num pequeno bar. | Open Subtitles | . لديه بعض المواهب . الآن , لقد رأيتها تُغنى فى ملهى صغير |
Pensei que irias ver a Tara. Eu vi-a. Totalmente. | Open Subtitles | أعتقدت أنكِ ذاهبة لتري تارا أراها , لقد رأيتها تماماً |
Foi ela, a freira, a Irmã Ursula. Eu vi-a. Eu vi-a com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | لقد كانت هى ، الأخت أورسولا ، لقد رأيتها رأيتها بعينىّ |
Não é um mito. Eu vi-a e senti-a! | Open Subtitles | لا أنها ليست اسطورة لقد رأيتها و شعرت بها |
Eu vi-a a entrar no autocarro da escola esta manhã, está bem? | Open Subtitles | لقد رأيتها و هى تركب حافلة المدرسة اليوم حسناً ؟ |
De facto, Eu vi-a antes num restaurante, e ela tinha-os, também. | Open Subtitles | فى الواقع ، لقد رأيتها باكراً فى المطعم، وكانت ترتديها أيضاً. |
Eu vi-a, faca na mão, cabelo espalhado.. | Open Subtitles | لقد رأيتها , والسكينة في يديها وشعرها متطاير |
- A senhora das limpezas esteve aqui. - Eu vi-a esta manhã. | Open Subtitles | ـ عاملة النظافة كانت هنا ـ لقد رأيتها هذا الصباح |
A Melissa está aqui, Eu vi-a, está a castigar-me, Eu vi-a, Jack. | Open Subtitles | لقد رأيتها تدلني على الطريق لقد رأيتها يا جاك |
Errado. Eu vi-a. Uma vez. | Open Subtitles | خطأ , أنا رأيتها مرة واحدة إنها في ذاكرتي أنا محتاج فقط أن أتذكر |
Eu vi-a duas vezes esta semana parada em frente da casa. | Open Subtitles | رأيتُها مرّتين في أواقت مختلفة" "هذا الأسبوع متوقّفه أمام منزلنا |
Eu vi-a entrar no avião. E vi-o descolar, na verdade. | Open Subtitles | لقد رأيتك تصعدين على متن الطائرة ورأيتها تقلع بعيني |
A coisa, meu. Eu vi-a a matar o Wallace. | Open Subtitles | الشئ يا رجل , لقد رأيته يقتل والاس |
Eu vi-a um ano atrás e fiquei tão impressionado, que a adquiri para a minha colecção privada. | Open Subtitles | رَأيتُها قَبْلَ سَنَة وكَانَ معجبَ جداً، إكتسبتُها لمجموعتِي الخاصّةِ. |
- Eu faço-o. Não, Eu vi-a primeiro. | Open Subtitles | لا انا رأيتها اولا لا لا انا انا |
Não desapareceu. Eu vi-a no hospital. | Open Subtitles | انها لم تختفي, لقد رايتها بالمشفى |
Eu vi-a a jantar e a fazer olhinhos a um "mentecapte intelectualóide". | Open Subtitles | لقد شاهدتها تتناول طعامها محدقة في كائن غبيّ |
Eu vi isso. Eu vi-a a tomar o comprimido. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ رأيتكِ تتناولين تلك الحبة |
É... Eu vi-a em acção. | Open Subtitles | أجل رأيتك في الحدث |
Eu vi-a. | Open Subtitles | إنّي رأيتها. |
Eu vi-a lá ontem, e também na semana passada. | Open Subtitles | أنا رأيتها هناك بالأمس والأسبوع الماضي أيضاً |
Eu vi-a a apontar uma seringa ao pescoço de Rachel. | Open Subtitles | هل أنتي بخير؟ رأيتها وهي تضع الأبرة في رقبتها |