eu vim para cá num comboio, eu não façoo ideia da onde eu vim. | Open Subtitles | لقد جئت الى هنا بالقطار لا اتذكر اين اسكن |
eu vim para os EUA a cerca de 3 anos atrás, e a razão foi que eu estive gastando | Open Subtitles | جئت الى الولايات المتحدة قبل حوالي 3 سنوات والسبب انني امضيت |
Mas eu vim para caçar baleias, não para a vingança do meu capitão. | Open Subtitles | لكني جئت إلى هنا لاصطياد الحيتان لا السعي وراء ثأر قائدي |
Sim, bem, eu vim para aqui o mais depressa possível. | Open Subtitles | ليكن , حسناً ، لقد جئت إلى هنا بأسرع ما يمكنني |
eu vim para o horário de visita. | Open Subtitles | أنها هنا من أجل جدول الزيارات |
eu vim para Nova Iorque há cinco anos para ser actriz. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى نيويورك منذ خمس أعوام لأكون ممثلة |
eu vim para casa da escola um ano no natal. | Open Subtitles | جئت الى الوطن من مدرسه الدراسات العليا من اجل الكريسماس لعام واحد |
Eu possuía os corpos dos soldados, elas não precisavam da minha ajuda, então eu vim para o seu lado como a mãe mandou. | Open Subtitles | لقد استحوذوا على جثث الجنود لم يكونوا بحاجة لمساعدتي لذا جئت الى جانبكِ كما أمرتني أمي |
Will, eu vim para Londres para ser um grande e elevado poeta. | Open Subtitles | وسوف, جئت الى لندن لتكون شاعر كبير وهائل. |
Também sabe bem, que enfrentarei as presas da morte, mas eu vim para caçar e enriquecer. | Open Subtitles | انت تعلم أنى اتعجب كثيرا من الموت ولكننى جئت الى هنا من أجل الصيد والغنى |
Sabe eu vim para Goa para ficar com a minha melhor amiga. | Open Subtitles | أتعرف .. جئت الى جوا كي أكون برفقة أعز صديقاتي. |
eu vim para esta cidade, quando eu tinha quinze anos. | Open Subtitles | لقد جئت الى المدينة وعمرى 15 سنة |
No entanto, eu vim para Kyoto por um fim no Shishio. | Open Subtitles | ومع ذلك، لقد جئت إلى كيوتو لوضع حد ل hishio. |
Naquele dia, eu vim para a sua casa, que pela primeira vez, eu... queria te dizer. | Open Subtitles | في ذلك اليوم الذي جئت إلى منزلك، المرة الأولى، أردت أن أخبرك بذلك. |
Peço-lhe que recorde, meu senhor, que havia seis criados de libré quando eu vim para cá e cinco criadas domésticas. | Open Subtitles | سأطلب منك أن تتذكر يا سيدي أنه كان هناك 6 خدم من الرجال حين جئت إلى هنا و 5 خادمات بالمنزل |
eu vim para a Ásia há um bom tempo atrás e apaixonei-me por este lugar. | Open Subtitles | جئت إلى آسيا فترة طويلة إلى الوراء وسقطت في الحب مع هذا المكان. |
Claro. Eu estava lá, eu vim para cá. | Open Subtitles | بالطبع انا كنت هناك و جئت إلى هنا |
eu vim para o horário de visita. | Open Subtitles | أنها هنا من أجل جدول الزيارات |
eu vim para a faculdade para ser uma psicóloga, Charley. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى الكلية لأكون معالجة نفسية |
Lucifer, eu vim para me escapar deste inferno... para que possa me reencontrar com a minha amada, mas não antes de livrar o mundo da tua corrupção. | Open Subtitles | لوسيفير ,لقد أتيت إلى هنا كي أرحل من هذا الجحيم حتى أستطيع الإلتقاء بمحبوبتي لكن وقبل ذالك حتى أدمر عالمك المبني على الخطيئة |
Sabes, eu vim para este país em 1936. | Open Subtitles | 1936 لقد أتيت إلى هذه المدين في عام |