Eu vivo no Egipto, porque nunca mais poderei regressar à Babilónia. | Open Subtitles | اٍننى أعيش فى مصر لأنه لا يمكننى العودة اٍلى بابل |
Bem, sim... Eu vivo aí. Mas não tive acidente nenhum. | Open Subtitles | أجل، أنا أعيش هناك لكنى لم أرتكب أى حادثة. |
Eu vivo num pântano. Eu coloquei avisos. Sou um terrível Ogre... | Open Subtitles | أنا أعيش في مستنقع، وقد وضعت لافتات أنا غول مرعب |
Eu vivo com o meu velhote, mas ele não anda muito bem. | Open Subtitles | انا اعيش مع رجلى العجوز ولكنه ليس بصحه جيده لن يلاحظ |
E então, agora Eu vivo e tu morres? | Open Subtitles | ماذاإذاً, أنا اعيش الآن و أنت تموت؟ |
Eu vivo na Suécia, trabalho lá. Estou aqui apenas de férias. | Open Subtitles | أنا أعيش بالسويد ، أعمل هناك أنا هنا فقط للعطله |
Eu vivo no mundo real e conheço a família desse rapaz, e vão fazer tudo para protegê-lo porque eles podem. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعيش في العالم الحقيقي، وأعرف عائلة ذلك الفتى، وسيفعلون كلّ ما يلزم لحمايته، لأنّ بإمكانهم ذلك |
Eu vivo com a esperança que se tenha entregado a ele | Open Subtitles | و أنا أعيش على أمل بأنك قد وهبت له حياتك |
Eu vivo longe da cidade. É mesmo muito longe. | Open Subtitles | أتعلم، إنّي أعيش بعيداً عن المدينة، بعيداً جداً. |
Eu vivo e respiro esta burocracia. Partilho a sua frustação. | Open Subtitles | اسمعي, أنا أعيش وأتنفس هذه البيروقراطية أشاركك شعورك بالإحباط |
Eu vivo à beira da praia o ano todo. | Open Subtitles | كما تعلمون، أنني أعيش على الشاطئ طوال العام |
Eu sei que o vi lá. Senhora, Eu vivo aqui. | Open Subtitles | أعلم أني رأيتك هناك أيتها السيدة, أنا أعيش هنا |
Eu escrevi um livro sobre isto. Eu vivo para ouvir. | TED | لقد كتبت كتاب كاملاً عن الصوت .. انا أعيش لكي استمع |
Mas nesta barreira de ruído que estou a fabricar, Eu vivo numa vida anónima e privada, incrível. | TED | ولكن في وابل الفيض من المعلومات التي أنشرها للخارج أنا أعيش في الواقع حياة عادية وخاصة. |
Eu vivo e trabalho no terreno, e enquanto profissional, penso que estes problemas são perfeitamente solucionáveis. | TED | انا اعيش واعمل بالمحال كممارس. واؤمن بامكانيه حل تلك المشاكل. |
Eu vivo com a minha mãe em Torrington Lodge, em Blackheath, mas a noite passada, tendo coisas a tratar com o Sr. Oldacre, fiquei num hotel em Norwood. | Open Subtitles | انا اعيش مع امى, فى منتجع تورينجتون فى بلاكهيث, ولكن ,الليلة الماضية |
Uma mulher a viver aqui? Não. Eu vivo sozinho. | Open Subtitles | ماذا تعني, امرأة تعيش هنا, لا انا اعيش وحدي |
Eu vivo em frente, então... | Open Subtitles | ..أنا اعيش بالمنزل المعاكس، لذا |
Eu vivo na costa leste dos EUA, quando não ando a viajar. | TED | أنا أقطن على الساحل الشرقي لأمريكا الشمالية عندما لا أكون مسافرا، |
Eu vivo do outro lado da rua. | Open Subtitles | آسف جداً أنا أسكن بالقرب من هنا |
Ah, vira aqui. Eu vivo em Tenth. | Open Subtitles | استدر من هنا ، انا اسكن فى المنزل العاشر |
Eu vivo lá há 45 anos e quero ir para casa. | Open Subtitles | لقد عشت هناك لمدة 45 عاما , واريد العودة لمنزلي |
Sim, está bem. De qualquer maneira, Eu vivo com a minha mãe. | Open Subtitles | حسناً، أنا أقيم مع والدتي على كل حال |
Eu vivo para lutar outro dia! | Open Subtitles | إكرعْ. أنا حيّ لمُحَارَبَة اليومِ الآخرِ! |
bem, eu nasci em uma pequena cidade e Eu vivo em uma pequena cidade | Open Subtitles | حسناً, لقد ولدت في قرية صغيرة وأنا اعيش في مدينة صغيرة |
Olhem, Eu vivo a minha vida, e espero que a minha mulher faça o mesmo. | Open Subtitles | إسمع، أعيشُ حياتي وأتوقع أن زوجتي تفعل نفس الشيء |
Está tudo bem, Eu vivo aqui. | Open Subtitles | أنت بخير _ إنها شقتى _ |
Eu vivo numa anêmona e estou habituado a queimaduras. | Open Subtitles | انا اعيش فى شقائق النعمان وقد اعتدت على هذا النوع من اللدغات |
Eu vivo. | Open Subtitles | أنت تحبه لكن أنا أعيشه |
Eu vivo sozinho. Esqueci-me que era crime. Desculpem. | Open Subtitles | أجل، فأنا أسكن بمفردي ونسيت أنّها كانت جريمة. |