ويكيبيديا

    "europeu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أوروبا
        
    • الأوربي
        
    • الأوروبي
        
    • اوروبي
        
    • أوربي
        
    • الأوروبية
        
    • الاوروبي
        
    • الأوربية
        
    • الأوروبيين
        
    • اوروبية
        
    • أوروبي
        
    • الاوربي
        
    • الاوروبية
        
    • الأوربيين
        
    • الأوروبيون
        
    E a Europa não tem conseguido fazê-lo, porque, basicamente, a Europa está dividida por não haver solidariedade no projecto europeu. TED ولكن أوروبا لم تعد قادرة على القيام بذلك، لأن أوروبا أساسا منقسمة وذلك لانعدام التضامن خلال المشروع الأوروبي.
    A Cortina de Ferro recai sobre o leste europeu Open Subtitles الستار الحديدي يعزل أوروبا الشرقية عن باقي أوربا
    Mas, apesar desta forte oposição, na última votação do Parlamento europeu, dois terços dos representantes apoiaram esta lei. TED لكن وعلى الرغم من هذه المعارضة القويّة، فثلثيّ أصوات البرلمان الأوربي في آخر جلسة كانت مؤيّدةً لمشروع هذا القانون.
    Entre os meus amigos contam-se um artista japonês e um artista europeu de artes marciais. Open Subtitles حسناَ, من بين أصدقائي هنالك مقاتل ياباني ومقاتل اوروبي
    DJ europeu tatuado na cara bem simpático. Open Subtitles مُنسق موسيقى أوربي جيد بوشم على الوجه
    Teoricamente devia verificar a abertura do mercado de Obrigações europeu. Open Subtitles عليه أن يتفقد الأسواق الأوروبية بما يخص أسعار السندات
    Tem um nível de progresso social igual a alguns países do ocidente europeu, apesar dum PIB muito mais baixo. TED تعادل بعض بلاد أوروبا الغربية في مستوى التقدم الاجتماعي، مع ناتج إجمالي محلي أقل بكثير.
    Apenas 32 signos ao longo de 30 000 anos e de todo o continente europeu. TED 32 علامةً فقط طيلة فترة زمنية مدتها 30،000 سنة وقارة أوروبا بأكملها.
    As maiores línguas são o alemão, o japonês, o francês. Todos os idiomas do leste europeu estão muito representados. TED أكبر اللغات هي الالمانية، اليابانية، الفرنسية. كل لغات أوروبا الغربية كثيرة نسبياً.
    Marc Ange Draco. Chefe da União Corsa, dos maiores sindicatos do crime europeu. Open Subtitles مارك أنج دراكورئيس لجنة إتحاد، إحدى أكبر نقابات الجريمة أوروبا
    Você acha... que o problema monetário europeu seria minorizado ante um acordo armamentista... entre os franceses e os bolcheviques? Open Subtitles هل تعتقد أن الأزمه الماليه في أوروبا ستقلل منها إتفاقية سلاح بين فرنسا و البلاشفه؟
    A troca é o europeu pelo componente e um jeep. Open Subtitles مقايضه سوف تتم الأوربي مقابل قطعة القمر الصناعي والسيارة الجيب
    Mas não me parece "estilo europeu". Open Subtitles إلا إذا خاطرت بتزويد الوقود لكنك لا تبدو مثل النوع الأوربي لي
    É boa altura para falarmos do nosso casamento europeu? Open Subtitles هل هو وقت ملائم لمناقشة زفافنا الأوروبي المقبل؟
    É costume europeu, e o mais apropriado, trocar e levar comida à boca com a mão dominante. Open Subtitles هذا هو العرف الأوروبي ، والأنسب للتبديل و من ثمّ إطعام النفس بواسطة اليد المسيطرة
    Estava pensando se você não está interessada em alguma coisa antiga, platina autêntica, um colar de diamantes europeu. Open Subtitles اسمعي ، عندي شيٌ قد يثير إهتمامكِ تحفةٌ من من البلاتين المزخرف عقد اوروبي مرصع بالألماس واللؤلؤ
    Ou... um europeu da ralé viciado em cocaína que tem um pai que pode ser pressionado após o filme de ficção científica de orçamento baixo do idiota não ser escolhido em Sundance. Open Subtitles رفع الضرائب تحت تهديد القوات المسلحة أو إنّك مدمن مخدرات أوربي لديك والد الذي يتعرض للإبتزاز بعد أن لا يتم أختيار فيلم خيال علمي ‎.
    Passei três anos na lama do teatro de operações europeu... Open Subtitles أنا قضيت 3 سنوات في الوحل على الجبهة الأوروبية
    Mas já é diferente se olharmos para um indivíduo europeu e um africano. TED كما هو الحال مع الاوروبي وبين الافريقي اذ لا بد من وجود اختلاف فيما بينهما
    O campeonato europeu será em Budapeste, dentro de dois dias. Open Subtitles بطولة الوزن المتوسط الأوربية ستقام فى بودابست خلال يومين
    Por isso sinto-me sujo, a cheirar mal, europeu. Open Subtitles لذا الأن أشعر بالقذاره رائحه كريهه مثل الأوروبيين
    - Sim. - Conduz um carro europeu? Open Subtitles اوه نعم هل تقود سيارة اوروبية ؟
    Então, pensei comigo, quem mais tem um passaporte europeu? Open Subtitles ففكرت بنفسي من لديه جواز سفر أوروبي أيضاً؟
    Se vocês avançam, dispararei no europeu. Open Subtitles لو هجمت علينا سوف اطلق النار على الاوربي
    Se o que diz é verdade, esta pode ser uma das descobertas, mais importante do continente europeu. Open Subtitles ان كان ما قالوه صحيح ...سيكون هذا الاكتشاف الاعظم بالقارة الاوروبية
    Pensei que ele fosse algum europeu tolo que ia acabar por matar-se. Open Subtitles لا ، فكرت أنه كان من الأوربيين الأغبياء و الذي سيقتل نفسه
    Um lixo europeu da tua idade foi atingido na fronteira. Open Subtitles احد الرجال الأوروبيون في عمرك تقريبا قُتل علي الحدود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد