Os edifícios federais estão a ser evacuados por precaução. | Open Subtitles | كل المباني الحكومية في عملية إخلاء كإجراء احتياطي |
Foi dada ordem de evacuação e o edifício e áreas circundantes foram evacuados. | Open Subtitles | وتم إصدار أمر الإخلاء.. وتم إخلاء المباني المحيطة به |
Porque levaram 140 minutos para evacuar 69 passageiros, quando 200 foram evacuados em meia hora? | Open Subtitles | لماذا أحتاج إجلاء 69 مسافر إلى 140 دقيقة ؟ بينما إجلاء 200 أحتاج نصف ساعة |
Suponho que alguns chefes de quadrilhas não vão ser evacuados tão facilmente. | Open Subtitles | أنا أفترض أن بعض رؤساء العصابات لن يجعلوا عملية الإخلاء سهلة |
Até agora o fungo atingiu pelo menos uma dúzia de edifícios com pessoas... Foram todos evacuados. | Open Subtitles | حتّى الآن، وجدنا أنّ الفطر وصل إلى عشرة مبانٍ مأهولةٍ على الأقلّ، تمّ إخلاؤها. |
Há pacientes que não podem ser evacuados. | Open Subtitles | هناك الكثير من المرضى الذين لا يمكن إخلاؤهم |
Já foram evacuados os últimos Tok'ra e o portal está na nave. | Open Subtitles | كل التوك رع تم اجلائهم وبوابة النجوم حملت في حجرة الشحن |
"Todos os evacuados devem ficar" | Open Subtitles | جميع الأشخاص الذين تم إجلاؤهم مطلوبين للبقاء |
Na minha opinião pessoal, eles são evacuados. | Open Subtitles | في رأيي الشخصي، يتم إجلائهم. |
Sabemos que os passageiros continuam a ser evacuados. | Open Subtitles | . . و نعرف أيضاً أنه مازال يتم اخلاء الركاب |
24 horas mais tarde, 50 mil residentes foram evacuados. | Open Subtitles | بعدئذٍ بـ 24 ساعة، تم إخلاء 50 ألف مواطن. |
Quando os "Watchdogs" atacaram a Edison Bridge, a Agente Johnson retardou o colapso, até que todos fossem evacuados. | Open Subtitles | حتى شركات الأمن استهدفت جسر ايدسون العميلة جونسون منعته من الانهيار حتى يتم إخلاء الجميع |
Todos os que estavam lá foram evacuados para a base da cave, que é ao fundo do bloco. | Open Subtitles | حسناً ، تم إخلاء جميع من كان هُنا إلى سرداب مدرسة في نهاية الحي. |
- Já devem ter sido evacuados. | Open Subtitles | ربما تم إخلاء هذه المنطقة مسبقاً |
Não, enquanto os delegados são evacuados. | Open Subtitles | لا أستطيع. ليس حتى يتم إجلاء جميع المندوبين |
À medida que a tensão aumenta... os cidadãos britânicos vão sendo evacuados para a Austrália e Índia. | Open Subtitles | وكلما زادت حدة التوتر في الشرق ... تم إجلاء المزيد من المواطنين البريطانيين إلي أستراليا و الهند... |
evacuados a sair. Mantenham os olhos abertos e as cabeças para baixo! | Open Subtitles | فريق الإخلاء قادم ، ابقو أعينكم مفتوحة و أخفضو رؤوسكم |
Alguns pontos chave já foram evacuados. | Open Subtitles | بعض الجزر أيضاً تم إخلاؤها |
Parece que os cães foram evacuados. | Open Subtitles | يبدوا أن الكلاب تم إخلاؤها |
Todos os outros níveis foram evacuados. | Open Subtitles | جميع المستويات الأخرى تم إخلاؤهم نحن كل ما تبقى |
Durante as últimas horas milhares de parisienses que vivem perto do rio foram evacuados... | Open Subtitles | خلال الأسابيع الماضية آلاف الباريسيين الذين يعيشون قريباً من النهر تم إخلاؤهم |
Os evacuados tinham três opções: | Open Subtitles | : الذين تم اجلائهم كان أمامهم ثلاثة خيارات |
Os evacuados devem apresentar-se a um representante da FEMA. | Open Subtitles | تقديم تقرير بجميع تم إجلاؤهم إلى وكالة إدارة الطوارئ الاتحادية |
A policia ainda não permitiu nenhum repórter aproximar-se do local e os habitantes locais foram evacuados. | Open Subtitles | الشرطة لم تسمح بعد للصحافيين من الاقتراب من المكان الذي وقع فيه الهجوم و تم اخلاء السكان المحليين |