Não participámos em nenhum grande evento dos que a abalaram. | Open Subtitles | لقد ظللنا مستبعدين عن كل حدث عظيم حدث بها |
Ouça, Tweedle-dee, é um evento real. Onde acha que fiz isso? | Open Subtitles | اسمع , هذا حدث حقيقى من اين اتى ذلك برأيك؟ |
E todos sejam bem-vindos, à 92ª anual Corrida de Barcos do Central Park sem dúvido o mais prestigioso evento de modelos de corrida. | Open Subtitles | وأهلاً بكم جميعاً فغي سباق المراكب 60 السنوي الــ92 في سنترال بارك وهو بلا أدنى شك أرقى حدث في السباقات الحديثة |
Sobre o evento de beneficiência no fim de semana. | Open Subtitles | فقط بعض الأمور بشأن الحفل الخيري نهاية الأسبوع |
Bem, nesse caso, gostaria de ver toda a filmagem desse evento matutino. | Open Subtitles | حسناً بهذه الحالة أود رؤية كل اللقطات من مناسبة هذا الصباح |
O desovar dos arenques é um evento crucial na vida de muitos animais ao longo da costa. | Open Subtitles | موسم تبويض الرنجة هو حدث بالغ الأهمية في حياة العديد من الحيوانات علي طول الساحل |
Registos históricos indicam que o Thanos foi destruído num evento cataclísmico. | Open Subtitles | تشير الوثائق التاريخية إلى أن ثانوس دمر في حدث عنيف. |
Senhoras e senhores, por favor, prestem atenção à rampa da partida para o último evento do dia. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ، أرجو ان تسترعوا انتباهكم إلى منطقة البدء لآخر حدث في هذا اليوم |
- Microssismos exponenciais. A acumular para um evento enorme. | Open Subtitles | الزلازل الصغيرة بدأت بالتسارع نحن نبني حدث ضخم |
Fez uma apresentação a solo, um evento especial. Ela quis contar-me. | Open Subtitles | قدّمت أدائها المنفرد لأجل حدث خاص أرادت أن تخبرني عنه |
É um evento fabuloso e uma oportunidade maravilhosa para tu e o teu pai falarem de outra coisa para além de negócios, e fazerem as pazes. | Open Subtitles | اوه لم اذهب الى هناك منذ سنوات انه حدث رائع و فرصه جيده تشارلز لك و لوالدك لتحدث بشأن شيء اخر غير العمل |
Posso criar uma imagem virtual de um evento e andar por ela. | Open Subtitles | يمكني صنع صورة إفتراضية من حدث في مخي وبعدها أخوض فيها |
Estamos perto de um evento nuclear, isso não descarta a política? | Open Subtitles | نحن على حافة حدث نووي ألا يفوق هذا السياسة ؟ |
Algum evento em particular sobre o qual ela se tenha mostrado curiosa? | Open Subtitles | هل كان هناك أي حدث على وجه التحديد كانت فضولية بشأنه؟ |
Além disso, o Mayor tinha um evento lá hoje, mas a polícia de Nova lorque chamou-o para tratar da explosão no metro. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن العُمدة كان لديه حدث بالخارج اليوم ولكن شرطة نيويورك قامت بإلغائه للتعامل مع حادثة إنفجار محطة القطار |
Este é um evento de trabalho, não um pessoal, está bem? | Open Subtitles | هذا الحفل من اجل العمل ليس حفلا شخصيا , حسنا؟ |
Olá. Olá. Adivinha quem tem um evento esta noite e quer que vás? | Open Subtitles | إحزري من لديه مناسبة الليلة ويرغب منك القدوم؟ |
Óptimo evento, Morgan. Mas tudo tem um fim, Ron. | Open Subtitles | حفل عظيم، مورجان الأمور بالتأكيد انتهت يا رون |
Reparem que é necessária mais informação sobre a duração do evento. | TED | لاحظوا أنّ الانجليزية تتطلّب أكثر معلومات مع تغيّر أوقات الأحداث. |
Talvez este evento assumiu uma escala maior do que quando começou. | Open Subtitles | ربما أحداث هذه القضية أكبر من جاهزيتك عندما بدأت فيها. |
No início da minha carreira, liderei um evento de grande escala que não correu exatamente como planeado. | TED | قدتُ في بواكير حياتي المهنية حدثاً على نطاق واسع لم يسر كما كان مخططاً له |
É só o meu evento favorito do ano. | Open Subtitles | إنها المناسبة الوحيدة المفضلة لي في السنة |
Esta imagem, em particular, captou realmente a nossa atenção na altura, porque de facto resume o evento. | TED | هذه الصورة بالذات جلبت حقا انتباهنا في الحين، لأنها تلخص إلى حد كبير هذا الحدث. |
Precisamos de um mega evento cósmico. | Open Subtitles | وإذا نحن لم نأتى بذلك الحدثِ الكوني الهائلِ |
Estamos condenados a repetir um evento que destruiu toda a vida humana? | Open Subtitles | هل قُدّر لنا أن نُعيد حدثًا والذي يدمّر كل الحياة البشرية؟ |
O evento promete ser a maior reunião de líderes mundiais da História. | Open Subtitles | المؤتمر الموعود لاكبر تجمع لزعماء فى العالم |
O último evento é em Queens, então podemos ir directamente a Waldorf. | Open Subtitles | طبعا "اخر الاحداث سيكون فى "كوين "ثم ننتجه مباشرتا الى "والدورف |
Ou teve um evento traumático em sua vida associado ao nascimento. | Open Subtitles | او قد يكون مر بحدث صادم مغير للحياة مرتبط بالولادة |
Não a Anna e a Elsa de "Frozen," porque não era um evento aprovado pela Disney. | TED | بالتأكيد ليس آنا وإلسا من الفلم. لأنه ليس حدثا ترعاه ديزني. |