ويكيبيديا

    "evento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حدث
        
    • الحفل
        
    • مناسبة
        
    • حفل
        
    • الأحداث
        
    • أحداث
        
    • حدثاً
        
    • المناسبة
        
    • الحدث
        
    • الحدثِ
        
    • حدثًا
        
    • المؤتمر
        
    • الاحداث
        
    • بحدث
        
    • حدثا
        
    Não participámos em nenhum grande evento dos que a abalaram. Open Subtitles لقد ظللنا مستبعدين عن كل حدث عظيم حدث بها
    Ouça, Tweedle-dee, é um evento real. Onde acha que fiz isso? Open Subtitles اسمع , هذا حدث حقيقى من اين اتى ذلك برأيك؟
    E todos sejam bem-vindos, à 92ª anual Corrida de Barcos do Central Park sem dúvido o mais prestigioso evento de modelos de corrida. Open Subtitles وأهلاً بكم جميعاً فغي سباق المراكب 60 السنوي الــ92 في سنترال بارك وهو بلا أدنى شك أرقى حدث في السباقات الحديثة
    Sobre o evento de beneficiência no fim de semana. Open Subtitles فقط بعض الأمور بشأن الحفل الخيري نهاية الأسبوع
    Bem, nesse caso, gostaria de ver toda a filmagem desse evento matutino. Open Subtitles حسناً بهذه الحالة أود رؤية كل اللقطات من مناسبة هذا الصباح
    O desovar dos arenques é um evento crucial na vida de muitos animais ao longo da costa. Open Subtitles موسم تبويض الرنجة هو حدث بالغ الأهمية في حياة العديد من الحيوانات علي طول الساحل
    Registos históricos indicam que o Thanos foi destruído num evento cataclísmico. Open Subtitles تشير الوثائق التاريخية إلى أن ثانوس دمر في حدث عنيف.
    Senhoras e senhores, por favor, prestem atenção à rampa da partida para o último evento do dia. Open Subtitles سيداتي وسادتي ، أرجو ان تسترعوا انتباهكم إلى منطقة البدء لآخر حدث في هذا اليوم
    - Microssismos exponenciais. A acumular para um evento enorme. Open Subtitles الزلازل الصغيرة بدأت بالتسارع نحن نبني حدث ضخم
    Fez uma apresentação a solo, um evento especial. Ela quis contar-me. Open Subtitles قدّمت أدائها المنفرد لأجل حدث خاص أرادت أن تخبرني عنه
    É um evento fabuloso e uma oportunidade maravilhosa para tu e o teu pai falarem de outra coisa para além de negócios, e fazerem as pazes. Open Subtitles اوه لم اذهب الى هناك منذ سنوات انه حدث رائع و فرصه جيده تشارلز لك و لوالدك لتحدث بشأن شيء اخر غير العمل
    Posso criar uma imagem virtual de um evento e andar por ela. Open Subtitles يمكني صنع صورة إفتراضية من حدث في مخي وبعدها أخوض فيها
    Estamos perto de um evento nuclear, isso não descarta a política? Open Subtitles نحن على حافة حدث نووي ألا يفوق هذا السياسة ؟
    Algum evento em particular sobre o qual ela se tenha mostrado curiosa? Open Subtitles هل كان هناك أي حدث على وجه التحديد كانت فضولية بشأنه؟
    Além disso, o Mayor tinha um evento lá hoje, mas a polícia de Nova lorque chamou-o para tratar da explosão no metro. Open Subtitles بالإضافة إلى أن العُمدة كان لديه حدث بالخارج اليوم ولكن شرطة نيويورك قامت بإلغائه للتعامل مع حادثة إنفجار محطة القطار
    Este é um evento de trabalho, não um pessoal, está bem? Open Subtitles هذا الحفل من اجل العمل ليس حفلا شخصيا , حسنا؟
    Olá. Olá. Adivinha quem tem um evento esta noite e quer que vás? Open Subtitles إحزري من لديه مناسبة الليلة ويرغب منك القدوم؟
    Óptimo evento, Morgan. Mas tudo tem um fim, Ron. Open Subtitles حفل عظيم، مورجان الأمور بالتأكيد انتهت يا رون
    Reparem que é necessária mais informação sobre a duração do evento. TED لاحظوا أنّ الانجليزية تتطلّب أكثر معلومات مع تغيّر أوقات الأحداث.
    Talvez este evento assumiu uma escala maior do que quando começou. Open Subtitles ربما أحداث هذه القضية أكبر من جاهزيتك عندما بدأت فيها.
    No início da minha carreira, liderei um evento de grande escala que não correu exatamente como planeado. TED قدتُ في بواكير حياتي المهنية حدثاً على نطاق واسع لم يسر كما كان مخططاً له
    É só o meu evento favorito do ano. Open Subtitles إنها المناسبة الوحيدة المفضلة لي في السنة
    Esta imagem, em particular, captou realmente a nossa atenção na altura, porque de facto resume o evento. TED هذه الصورة بالذات جلبت حقا انتباهنا في الحين، لأنها تلخص إلى حد كبير هذا الحدث.
    Precisamos de um mega evento cósmico. Open Subtitles وإذا نحن لم نأتى بذلك الحدثِ الكوني الهائلِ
    Estamos condenados a repetir um evento que destruiu toda a vida humana? Open Subtitles هل قُدّر لنا أن نُعيد حدثًا والذي يدمّر كل الحياة البشرية؟
    O evento promete ser a maior reunião de líderes mundiais da História. Open Subtitles المؤتمر الموعود لاكبر تجمع لزعماء فى العالم
    O último evento é em Queens, então podemos ir directamente a Waldorf. Open Subtitles طبعا "اخر الاحداث سيكون فى "كوين "ثم ننتجه مباشرتا الى "والدورف
    Ou teve um evento traumático em sua vida associado ao nascimento. Open Subtitles او قد يكون مر بحدث صادم مغير للحياة مرتبط بالولادة
    Não a Anna e a Elsa de "Frozen," porque não era um evento aprovado pela Disney. TED بالتأكيد ليس آنا وإلسا من الفلم. لأنه ليس حدثا ترعاه ديزني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد