ويكيبيديا

    "exército e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجيش و
        
    • الجيش والبحرية
        
    Depois fui para o Exército e apurei a técnica. Open Subtitles بعد ذلك ذهبت إلى الجيش و صقلتُ مواهبي هناك
    Mas, infelizmente, é um fracasso... porque o poder dentro da junta é o Exército... e o próprio Exército é um obstáculo ao reino de Deus. Open Subtitles لكن للأسف هذا فشل لان السلطة مع المجلس العسكري الذي يمثل الجيش و الجيش نفسه عقبة امام حكم الله
    Quero terminar com um apelo aos homens do Exército... e, em particular, da Guarda Nacional. Open Subtitles سأنهي حديثي بنداء الي الجيش و علي وجه الخصوص الحرس الوطني
    O Exército e todos os cidadãos da União Soviética devem defender cada milímetro do solo soviético. Open Subtitles الجيش و كل المواطنين الإتحاد السوفيتي يَجِبُ أَنْ تَحْمي كل بوصةِ من الاراضيِ السّوفيتيةِ
    Assim, o público era informado de que o Exército e a Marinha continuava a somar vitórias. Open Subtitles وكل ما عرفه الرأى العام هو أن الجيش والبحرية اليابانية ظلا ينتصران فى أى معركة يخوضاها
    Eu estava numa experiencia do exército, e não me estou a sentir bem. Open Subtitles اهلا,انا كنت في تجربة تبع الجيش, و لا ابدو جيدا.
    Só agora o Exército e a Guarda Nacional vêem o grau de destruição. Open Subtitles الجيش و الحرس الجمهوري بدآ يحجمان مقدار الدمار
    Dos dissidentes dentro do próprio Exército e dos soldados que temos derrotado. Open Subtitles من المنشقين داخل الجيش و الجنود الذين هزمناهم
    Um pelo Exército e outro pela Marinha. Open Subtitles واحد بواسطة الجيش و أخر بواسطة البحرية
    Qual a diferença entre o Exército e os escoteiros? Open Subtitles ماهو الفرق بين الجيش و فرق الاستطلاع؟
    A morte heróica de forças do Exército e da Marinha... marca a cruel batalha de Okinawa... uma das batalhas mais sangrentas da guerra. Open Subtitles الموت البطولي لجنود الجيش و المارينز هو ما يميز ميدان معركة "اوكيناوا" حيث تجري اشتباكات داميه
    Se pensa que boa economia é desmantelar o Exército e ser invadido pelos franceses, então que procure outra função. Open Subtitles -لو يعتقد أنه من الأفضل لنا إقتصاديا أن نفكك الجيش و نغزي من الفرنسيين -يمكنه أن يبحث عن وطيفة أخري
    - Enquanto isso, horas mais tarde, um de nossos principais epidemiologistas... é apanhado pelo Exército e levado embora. Open Subtitles -في تلك الأثناء، بعد ساعتين أحد علماء الأوبئة البارزين إصطُحب من قبل الجيش و ذهب لمكان غير معلوم
    Ficar entre o Exército e os rebeldes seria a morte. Open Subtitles لا يمكن أن نعلق بي الجيش و المتمردين
    que aquele Frankie, o homem, não mudou quando deixou o exército, e veio trabalhar connosco no Tyree. Open Subtitles لم يتغير حين ترك الجيش " و اتى كى يعمل معنا فى " تايرى
    Aprendi o mesmo que os médicos do Exército e da Força Aérea, e, por alguma razão, eles saem como paramédicos, e podiam ter legalmente salvo aqueles rapazes. Open Subtitles لقد تعلمت مثل مسعفين الجيش و القوات الجوية تمامًا و لسبب ما هم يخرجون كمسعفين و كان بإمكانهم إنقاذ هؤلاء الفتية قانونيًا
    Estive no Exército e odeio cães. Open Subtitles لأ كنت في الجيش و بكره الكلاب
    Ele saiu do Exército e entrou no governo. Open Subtitles ترك الجيش و انضم للحكومة
    Coloca o Exército e a marinha em alerta e homens extras em portos e estações até encontrarmos Sun Yat-sen. Open Subtitles ضع الجيش والبحرية في حالة تأهب وضع رجالا على الموانئ حتى نجد سون يات سين
    Dentro de precisamente dois meses, o Exército e a Marinha irão invadir a Nação do Fogo... no Dia do Sol Negro. Open Subtitles خلال شهرين بالضبط، إن الجيش والبحرية سيغزو أمة النار في يوم الشمس السوداء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد