ويكيبيديا

    "exótica" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الغريبة
        
    • غرابة
        
    Só quando nos apercebemos da variedade exótica e da diversidade dos satélites é que se acrescentaram geólogos à equipa da voyager. Open Subtitles حقيقة نحن حتى لم ندرك التشكيلة الغريبة والتنوع فى حالة الأقمـــار
    Essa é uma combinação exótica de metais, ausente em qualquer destas armas. Open Subtitles هذه العناصر الغريبة والعجيبة ليست موجودة في هذه المعادن
    Uma importação exótica seduziu a imaginação pública, a túlipa. Open Subtitles و أحد الواردات الغريبة أسرَ خيال العامة .زهرة التوليب
    Alguns estalidos e estrondos eram trovoada, mas os assobios misteriosos e os melodiosos e extraordinários trinados tinham uma origem muito mais exótica. TED بعض القرقعات والفرقعات كانت من البرق, ولكن الصفير الغريب وإقاعات التغريد المثيرة كانت منشأها أكثر غرابة.
    E essa imagem é tão exótica, que poderá um dia ter fundamento em observações que estabelecem a existência de outros universos. TED ومثل غرابة هذه الصورة من المحتمل ان تكون يوماً ما مرتكزة على الملاحظات التي تتبنى وجود اكوان اخرى
    Durante séculos uma terra exótica mas proibida tem prendido a nossa imaginação. Open Subtitles لقرون طويلة ألهبت هذه الأرض الغريبة و المحرمة خيالنا
    Parece que filmamos todos os pedaços deste país, mas os produtores querem que encontremos uma coisa exótica. Open Subtitles يبدو أننا صوّرنا كلّ جُزء من هذه الدولة، لكن المُنتجين المُغفلين يُريدونا أن نقوم بالمزيد من الأشياء الغريبة.
    Para viajar em ambas direcções, criando um buraco transponível, vamos precisar de estabilização de matéria exótica com densidade negativa. Open Subtitles للسفر في كلا الإتجاهين، و خلق ثقب دودة عكسي نحتاج لتحقيق إستقرار من المادة الغريبة ذات الكثافة السلبية
    Dada a natureza exótica do cuidado que foi tomado, Open Subtitles لكن وضعًا بالاعتبار الطبيعة الغريبة لهذا الحرص
    Nem pensar que o vou deixar a ele e à sua esposa dançarina exótica entrar no meu caso ou qualquer caso. Open Subtitles من المُحال أن أسمح له هو وزوجته الراقصة الغريبة بالعمل على قضيتي أو أى قضية أخرى
    - Olá, minha princesa exótica. Open Subtitles حسناً مرحباً ، يا أميرتي الغريبة
    Depois de o meu nobre papá ter deixado a Índia e a sua exótica prostituta entregue a si própria. Open Subtitles وتخلى عن عاهرته الغريبة بمفردها
    Embora a Comissão Internacional da Baleia, tenha proibido a pesca comercial às baleias em 1985, muitos países continuam a matar baleias pela sua carne exótica. Open Subtitles على الرغم من أن اللجنة الدولية لصيد الحيتان حظرت الصيد التجاري للحيتان في عام 1985، كثير من البلدان مستمره في قتل الحيتان ومايسمى بـ"اللحوم الغريبة".
    Viagem exótica, cruzeiros exóticos... Open Subtitles - الرحلات الغريبة .. الطبخ الغريب ..
    Senhoras e senhores, da terra exótica de Sião, as Espetaculares Irmãs Siamesas! Open Subtitles ،سيداتي وسادتي من أرض (سيام) الغريبة ! توأمتا السيامي المذهلتان
    Não irá apenas triunfar sobre o bem e o mal... mas será a mulher mais exótica de Bagdá. Open Subtitles تذكرى , لن تنصرى الخير على الشر فقط -ولكنك ستكونين المراة الأكثر غرابة فى بغداد كلها
    Talvez eu seja influenciada por ser daqui, mas não imagino uma lua-de-mel menos exótica do que num hotel de Waikiki com uma banda daquelas no átrio. Open Subtitles ،لربما أنا متحيّزة كوني من هذا البلد لكن لا أتصور مكان شهر العسل "أقل غرابة من فندق "ويكيكي مع الأكلال الموجود بالردهة
    Mas isso faz de mim uma presença mais exótica no sítio. Open Subtitles هذا فقط يجعلني أكثر غرابة في الموقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد