Então, se este protesto funcionar, e o sítio não abrir, o que acontece a todos aqueles ex-presidiários? | Open Subtitles | ،إن نجحت هذه المظاهرة .. ولم يتم إفتتاح المركز فماذا سيحدث لكل المجرمين السابقين هؤلاء؟ |
Há muitos ex-presidiários que se tornam empregados de mesa. | Open Subtitles | الكثير من المجرمين السابقين يصبحون نوادل |
É um programa que criamos para ajudar ex-presidiários a se reerguerem. | Open Subtitles | انه البرنامج الذي بدأناه لمساعدة المدانين السابقين |
Não é suposto dar-me com ex-presidiários. Pois, eu também não. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أتصاحب ، مع مجرمين سابقين |
Ao processar o Estado em nome de presidiários e ex-presidiários, por queixas da estadia deles na prisão. | Open Subtitles | بمقاضاة الدولة، بالنيابة عن سجناء سابقين، و مُدانين سابقين الذين يدعون المظالم، وهم خلف القضبان |
Os caras da oficina são ex-presidiários. | Open Subtitles | هؤلاء الناس في الجراج هم محتاولون سابقون |
Não, não permiti que ex-presidiários entregassem o seu piano. | Open Subtitles | كلا, لم أسمح لأي من المخادعين السابقين بتسليم البيانو خاصتك |
O pai disse que ele saía sempre com os ex-presidiários da oficina. | Open Subtitles | -حسناً ، والده قال أنه مكث مع رفاقه السابقين في المرآب |
É a minha palavra contra a do meu motorista e dois ex-presidiários. | Open Subtitles | اذا كلمتك ضد سائقك و المسجونان السابقين. انت تعلم ماذا؟ |
Estamos a realizar entrevistas com ex-presidiários. | Open Subtitles | ونقوم بإجراء مقابلات مع السجناء السابقين |
O agente disse que ex-presidiários com raiva do Estado são a sua especialidade. | Open Subtitles | حاجب محكمة قال أن قضايا المُدانين السابقين وشكاوي ضد الدولة، تخصصكِ |
Deviam procurar por ex-presidiários, nem podemos descartar pessoas com treino policial. | Open Subtitles | لذا يجب أن تبحثوا عن المجرمين السابقين و لا يمكننا ان نستبعد الناس الذين لديهم تدريب أمني |
Assim como a tua atitude em relação a ex-presidiários. | Open Subtitles | كمــا هو موقفك تجــاه المُــدانين السابقين |
Por isso, refinei a busca para presidiários e ex-presidiários. | Open Subtitles | ما سمح لي لتضييق الضحايا ل الحالي والمدانين السابقين. |
Quantos ex-presidiários fazem sonhos de creme? | Open Subtitles | كم سلبيات السابقين ينتهي الأمر جعل نفث كريم؟ |
Não há muitos empregos lá fora, para ex-presidiários. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الوظائف في الخارج من أجل السجناء السابقين |
Pois, e também te podes sentir bem por comer aqui. Porque todos os cozinheiros são ex-presidiários que estão a ter uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | نعم ، ويمكنك الإرتياح من الأكل هنا لأن جميع الطباخين مجرمين سابقين |
Achas mesmo que ia deixar ex-presidiários perigosos mudarem-se para o lado da minha mãe? | Open Subtitles | أتظنين حقاً أنني قد أسمع لمجرمين سابقين خطرين أن يعيشوا بجوار أمي؟ |
É uma companhia no Norte que contrata ex-presidiários. | Open Subtitles | إنها شركة مطاعم في الجانب الشمالي الذي يوظف مدانين سابقين |
Tenho as fotografias dos ex-presidiários, a trabalhar na cozinha. | Open Subtitles | لدي كل تلك الصور لمدانين سابقين يعملون في المطابخ |
ex-presidiários na melhor das hipóteses. | Open Subtitles | أو محكومين سابقين في أفضل الأحوال |
Eram todos criminosos procurados, ex-presidiários... | Open Subtitles | هؤلاء الـ23 شخصاً كانوا كلهم مجرمون مطلوبون ، مخادعون سابقون |