ويكيبيديا

    "examinei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فحصت
        
    • تفحصت
        
    • فحصتُ
        
    • قمت بفحص
        
    • فحصتها
        
    • عاينتُ
        
    • لقد نظرت
        
    • فَحصتُ
        
    • فحصته
        
    • قمت بتفحص
        
    • أفحصها
        
    Também Examinei a escrita do oficial ao qual Washington ditou isto. Open Subtitles لقد فحصت خط اليد للضابط الذي كان واشنطن يُملي عليه.
    Examinei milhares deles, e, até hoje, só descobri 2 que sabiam falar. Open Subtitles لقد فحصت الألاف منهم طوال حياتي ، ولحد الان إكتشفت فقط إثنان يمكنهما التلكم
    Examinei a sua irmã Elizabeth e voltei a examiná-la ontem. Open Subtitles لقد فحصت أختك الزابيث و اختبرتها مجدداً أمس
    Examinei a prisão inteira. A Korra não está aqui. Open Subtitles لقد تفحصت السجون الحالية . كورا ليست هناك
    Também Examinei a fractura do osso frontal. Foi o resultado de uma pancada. Open Subtitles لقد فحصتُ أيضاً الكسر في العظمة الأماميّة وكان نتيجة لضربة بالرأس
    A marca não estava lá ontem quando eu Examinei o átrio. Open Subtitles هذه البصمة لم تكن هناك عندما فحصت الصالة بالأمس.
    Quando Examinei as cinzas do incêndio, descobri que os seus "peritos" não tinham reparado nisto. Open Subtitles عندما فحصت رماد هذه النار, اكتشفت ان خبراءك قد فاتهم هذه.
    Eu Examinei logo o quarto da falecida e descobri vários indícios. Open Subtitles لقد فحصت الغرفة لاحقاً, وقد اكتشفت العديد من العلامات
    Não há razão para uma autópsia. Já Examinei o corpo. Open Subtitles لاداعى للتشريح ,لقد فحصت الجثة بالفعل ..
    Sim, Examinei a faca do Mostow ontem na Sala de Provas. Open Subtitles نعم، فحصت سكين موستو أمس في غرفة الدليل.
    Pouco antes do homicídio, Examinei os olhos dela... e descobri que tinha miopia. Open Subtitles بوقت قصير قبل الجريمة فحصت نظرها و وجدت أنها قصيرة النظر
    Deixa-me dizer que, conforme me pareceu quando o Examinei... e o que vejo na radiografia, com as coisas que fazes bem, és óptimo... por saberes correr, marcar e derrubar gente, e não hesitas por teres um joelho sólido. Open Subtitles دعني أخبرك بم شعرت عندما فحصت ركبتك وبما أراه على المسح مع الـ.. مع الذي تعمله بشكل جيد
    Examinei aquela rapariga antes de ter voltado para a cidade, nessa noite. Open Subtitles فحصت الفتاة تلك الليلة قبل رجوعي إلى المدينة
    Quanto a esta carta, Examinei o carimbo por cimo do selo com o microscópio. Open Subtitles بخصوص هذه الرسالة لقد فحصت الختم البريدي بواسطة مجهري
    Examinei de novo todos os danos causados, mas não consigo encontrar de onde veio. Open Subtitles لقد فحصت جميع الأضرار و الشظايا مرة أخرى و لكنني لم اعرف ما هو سببها
    Eu descobri quando Examinei o meu coração, eu descobri... Open Subtitles الأمر شريف أو... وجدتُ عندما تفحصت قلبي وجدتُ...
    Examinei a espinha isquiática limpa e descobri mais do que esperava. Open Subtitles فحصتُ الشوكة الإسكيّة المُنظفة. ووجدتُ أكثر ممّا كنّا تتمناه.
    Examinei o corpo passavam trinta e dois minutos da uma da tarde. Open Subtitles قمت بفحص الجثة في الساعة الواحدة و 32 دقيقة
    O pedaço do pulmão que Examinei não tinha. Open Subtitles قطعة من الرئة التي فحصتها انها لا تنطبق على أية حقا؟
    Examinei os números com que jogaram. Open Subtitles لقد عاينتُ الارقام التي لعبوا بها
    Examinei as suas análises ao sangue, e não consegui encontrar qualquer sinal da doença. Open Subtitles لقد نظرت الى تحليل دمك ولم ارى اى اثر للمرض
    Examinei aquele vestido preto que o Nick e eu achamos Open Subtitles فَحصتُ ذلك اللباسِ الأسودِ الصَغيرِ الذي نيك وأنا وَجدتُ
    Não senti nenhuma massa quando o Examinei, nem rugido estomacal. Open Subtitles لم أشعر بأي كتل عندما فحصته و لا أصوات معوية
    Eu Examinei estas fezes, e tinham sete caroços de cereja. Open Subtitles لقد قمت بتفحص البراز وكان يحوي سبع بذور كرز
    Mas o grosso estava fixo à parede abdominal. Não o Examinei. Open Subtitles الٔامعاء الغليظة متصلة بالجدار المعوي لم أفحصها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد