exausto pelo nado, o urso precisa recuperar sua força. | Open Subtitles | مرهق بسبب سباحته ، فعلى الدب إستعادة قوته. |
Desculpem, mas estou exausto. A quimioterapia deixa uma pessoa de rastos. | Open Subtitles | آسف, إنني فقط مرهق العلاج الكميائي يخرج كل مافي جسمك |
E os encontros com a de Poughkeepsie deixam-te exausto. | Open Subtitles | وأنت منهك من مواعدة تلك التي من بوغكيبسي |
Bolas, estou exausto, os putos hoje pareciam gelo | Open Subtitles | تباً، كم أنا منهك. أولئك الأطفال مثل الجليد. |
Eu estava exausto, fora mordido por um cão, por isso, disse que não. | TED | لكنني كنت متعب ومعضوض من كلب لذا قلت لا |
Não consigo continuar. Estou exausto. | Open Subtitles | لا يمكنني مواصلة فعل هذا أنا مرهق، مرهق للغاية |
Podes dizer à tua mãe que o velho exausto precisa de um quarto. | Open Subtitles | من الممكن أن تخبر أمك عن رجل عجوز مرهق يحتاج لغرفة |
Quando um homem voltou ao Morro dos Ventos Uivantes... exausto...após a longa jornada. | Open Subtitles | عندما عاد رجل عجوز إلي مرتفعات وذيرينج مرهق بعد رحلة طويلة |
Dick, não me faças isto... Eu não durmo, eu estou exausto! | Open Subtitles | ديك لا تفعل هذا بى , انا مرهق و لم انم منذ ان جئت |
Está completamente exausto, e não quer descansar. | Open Subtitles | أنت مرهق للغاية ولا تمنح نفسك أي قسط من الراحة |
Este maldito comboio levou muito tempo, estou exausto! | Open Subtitles | ذلك القطار الدامي إستغرق وقتاً طويلاً أنا منهك |
- Fico exausto só de ouvir. - Sim, eu sei. Eu sei, mas... | Open Subtitles | إنه منهك فقط السماع بهذا الشأن نعم، أعرف، أعرف، لكن |
Se conseguires realizar com sucesso uma escalada como aquela, ficarias exausto durante dias. | Open Subtitles | أن تنزل سليما من تسلق كهذا يصبح كل جسدك منهك |
- Fico exausto só de pensar nisso. - Estou um bocado cansado. | Open Subtitles | . أنا منهك فقط للتفكير فى هذا الموضوع . هذا نوع من التعب |
Não. Doem-me as costas, tenho avaliações e estou exausto. | Open Subtitles | ليس الان يا بنى , ظهرى يؤلمنى لدى اوراق انظمها , وانا متعب جدا |
Não, Bobby, estou exausto, preciso de dormir um pouco. | Open Subtitles | لا يا بوبى، فأنا متعب إنى بحاجه للنوم قليلا |
Acho que ele estava exausto, adormeceu mal encostou a cabeça na almofada. | Open Subtitles | الفتى المسكين كان منهكاً. لقد غطّ في سبات عميق حالما وضع رأسه على الوسادة |
Não sei como te dizer que estou exausto. | Open Subtitles | لأنني لا أعرف كيف أخبرك أنني تعبت |
Francamente, estou exausto. E sei que o povo americano também está. | Open Subtitles | أنا مُرهق بصراحة، وأعلم أنّ الشعب الأميركي كذلك أيضاً. |
Se não se importa, já é muito tarde, eu estou exausto. | Open Subtitles | إن كنت لا تمانع الوقت متأخر وأنا شديد الإرهاق دعها في يوقت آخر أرجوك |
E quero dizer que estou muito exausto. | Open Subtitles | وعليّ أن أقول لك بأنني مُنهَك جداً |
O tipo está exausto. Sofre de malnutrição e desidratação. | Open Subtitles | الرجل مجهد ويعاني أيضاً من قلة التغذية والجفاف |
Eu disse aquelas coisas porque estava desidratado e exausto. | Open Subtitles | انا فقط قلت تلك الاشياء لأني كنت جافا و مرهقا |
Jovem, a viagem no tapete... aparentemente não a cansou, mas eu estou exausto. | Open Subtitles | ... سيدتى,الرحلة فى سجادتك يبدو أنها لم تتعبك ... ولكنى انا مُتعب |
Mas... ela sabia como tu estavas exausto e não conseguiu acordar-te. | Open Subtitles | وكانت تعلم كم أنت مُجهد فلم تكن تريد أن توقظك |
Não mas foi um dia tramado, cheio de decisões tramadas, portanto é natural que me sinta assim para o exausto... | Open Subtitles | كلا, كما تعلمين لقد كان يوما صعبا و كان هناك الكثير من القرارات الصعبة قد أكون منهكا ولكني بخير |
Não leves a mal, mas estás com um ar exausto. | Open Subtitles | لا تفهمي التالي بصورة ...خاطئة و لكنكِ تبدين منهكة |
Estou exausto de agarrar-me ao parapeito e ter o pé de um puto a pisar-me os dedos. | Open Subtitles | أنا منهَك من كوني معلّق على الحافّة وقدم فتى ما على أطراف أصابعي. |