Mas poderá isto ser a exceção que confirma a regra? | TED | لكن ربما هو مجرد استثناء لإثبات القاعدة، أليس كذلك؟ |
Parece que estás com pouca sorte, a não ser que olhes para as regras com atenção e repares numa exceção importante. | TED | يبدو أنكم لم تتمكنوا من إيجاد الحل، إلا في حال قمتم بتفحص القواعد بعناية ولاحظتم وجود استثناء مهم جداً. |
A maior parte das minhas fotos são em locais abandonados há décadas mas esta é uma exceção. | TED | أغلب صوري كانت في الأماكن التي تم هجرها لعقود ولكن هذه إستثناء |
e fala-se muito sobre como esta conferência proporciona mudanças de vida tanto para os oradores como para a assistência, e eu não sou exceção. | TED | وكثر الحديث عن كيف استطاع هذا المؤتمر أن يغير حياة الكثير لكل من المتحدث والمستمع,و لست إستثناء |
A verdade é que essas pessoas já não são a norma, mas a exceção. | TED | الحقيقة، أن هؤلاء الأشخاص لم يعودوا القاعدة، بل الاستثناء. |
Neste país, tenho a impressão de que você não será exceção. | Open Subtitles | في هذه البلاد، ولديّ شعور بأنك لن تكوني استثناءً لذلك. |
As cavernas em si são escuras, sem maiores atrações ou interesse... à exceção de um estranho eco. | Open Subtitles | الكهوف ذاتها أماكن مظلمة بلا معالم وبدون أي عنصر جاذب حَسناً، باستثناء ذلك الصدى الغريب |
O que eu quero é viver num mundo em que a deficiência não seja a exceção, mas sim a regra. | TED | أريد حقًا أن أعيش في عالم حيث تكون الإعاقة ليست هي الإستثناء بل الشيء الطبيعي |
Não era permitida a entrada de seguranças. Sem exceção. | Open Subtitles | العملاء و الحراس لا يسمح دخولهم بلا استثناء |
É assim: Todos os estados conscientes, sem exceção, são causados por mecanismos neurobiológicos cerebrais de nível básico e são processados no cérebro como recursos de alto nível ou de sistema. | TED | سوف أعطيكم إياه هو كالتالي: كل حالات الوعي، بدون استثناء تتسبب بها العمليات العصبية الدنيا في الدماغ و يتم إدراكها في الدماغ كخواص عليا أو خواص النظام |
Uma exceção interessante está bem no meio do ecrã. | TED | يوجد استثناء واحد مثير للإهتمام هو في منتصف الشاشة |
Os infectados com o vírus atacarão outras pessoas... qualquer um, sem exceção. | Open Subtitles | المصابون بهذا الفيروس سوف يهاجمون الآخرين كل شخص، بدون إستثناء |
E se hoje à noite você fizesses uma exceção Pelo tipo novo? | Open Subtitles | ما رأيكِ الليلة؟ , عليكِ أن تعملي إستثناء للرجل الجديد |
A Jobana, a Sintia, a Bertha, a Theresa e o Baakir são a regra, não são a brilhante exceção. | TED | جوبانا وسينثيا وبيرتا وتيريزا وباكير هم الأصل، لا يوجد أي الاستثناء الباهر. |
Eu sou a exceção, devido à sorte e ao privilégio, não a um trabalho árduo. | TED | أنا الاستثناء بسبب الحظ والامتياز، لا بالعمل الجاهد. |
A conversa cruzada no cérebro é a regra, não é a exceção. | TED | تداخل الكلام في الدماغ هو القاعدة، وليس الاستثناء. |
Claro, que o contexto é que vivemos numa época em que a tecnologia perturba o nosso presente a um ritmo exponencial e o domínio biológico não é exceção. | TED | السياق، بطبيعة الحال، هو أننا نعيش في عصر تسيطر فيه التقنية على حاضرنا بسرعة فائقة، والمجال البيولوجي ليس استثناءً. |
Percebi que histórias como a minha eram consideradas uma exceção e nunca uma expetativa. | TED | أدركت أن قصصًا مثل قصتي كانت تعد استثناءً وغير متوقعة. |
Podes não saber disto, mas as conversas nesta sala especial são registadas, exceção feita para o privilégio advogado-cliente. | Open Subtitles | قد لايكون لديك علمٌ بذلك ولكن كلّ محادثة في هذه الغرفة مسجّلة باستثناء جلسة المحامي وموكله |
Levei anos para ver a condenação de três pessoas associadas ao meu rapto, mas foi a exceção. | TED | استغرق الأمر عدة سنوات لأرى حكما يصدر على ثلاثة ضالعين في عملية إختطافي، ولكن كان هذا هو الإستثناء. |
Meu último trabalho de inglês, tenho de escrever algo... e ler para a turma, sem exceção. | Open Subtitles | فعلي ان اكتب شيءا في الاختبار النهائيي للغة الإنجليزي وقرأته أمام الصف كاملا بدون اي إستثناءات |
Noutra ocasião permitiria aspirantes a criminosos fazerem o que quiserem, mas para si, crio uma exceção. | Open Subtitles | في العادة أترك المجرمين المتآمرين يقومون بعملهم ولكن لأجلك ، أعمل إستثناءً |
Normalmente "tristeza" não é bem vinda em minha casa. Mas farei uma exceção no seu caso. | Open Subtitles | أنا عادة لا أرحب بالحزن في بيتي لكن في حالتك سأقوم بأستثناء |
Nada mudará, com exceção do nome na escritura, tem minha palavra. | Open Subtitles | لا شيء سيتغيّر ماعدا الاسم على سند الملكية، لك كلمتي |
Bem, à exceção de seis anteriores violações de velocidade... parece que é um cidadão cumpridor da lei. | Open Subtitles | حسناً، بإستثناء إنتهاك السرعة الزائدة لست مرات يبدو أنك مواطن ملتزم بالقانون سيد ليويد |
do que nas áreas urbanas. O Condado de Bertie não é exceção à regra. | TED | و مقاطعة بيرتي ليست حالة استثنائية لهذا. |