ويكيبيديا

    "exercícios" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التمارين
        
    • التدريبات
        
    • تمرين
        
    • التدريب
        
    • التمرينات
        
    • تدريب
        
    • بتمارين
        
    • التمرين
        
    • والتمارين
        
    • تماريني
        
    • تمرينات
        
    • تمارينه
        
    • أتمرن
        
    • التمرينَ
        
    • نتدرب
        
    Com a resposta instantânea, o computador classifica os exercícios. TED مع ردود الفعل الفورية، الحاسب يقوم بتصحيح التمارين.
    Vou fazer uns exercícios na cozinha até vocês terminarem. Open Subtitles سأقوم فقط ببعض التمارين في المطبخ حتى تنتهون.
    E convenceu o adjunto do Procurador Público que poderia participar, nos nossos exercícios para ver como vão funcionar. Open Subtitles وقد أقنع المدعي العام الأمريكي أنه سيتابع عملي في التدريبات هل قلتها بشكل صحيح أيها المحقق؟
    Querem continuar a fazer os exercícios de respiração, ou algo novo? Open Subtitles هل تريد متابعة تمرين التنفس ؟ او شي اخر ؟
    Não parecem levar muito a sério os exercícios militares. Open Subtitles هم يبدون غير جاديين بشكل طبيعي مع التدريب
    - Teremos exercícios para desenvolver caridade, paciência e submissão... Open Subtitles سيكون لدينا بعض التمرينات لتطوير الإحسان، التحمّل و التواضع ..
    Talvez nos tenhamos conhecido nos exercícios militares navais do Pacífico. Open Subtitles من المحتمل أننا تقابلنا في تدريب الممارسة بالمحيط الهادئ
    Não nos é permitido fazer uns exercícios de merda? Open Subtitles أليس مسموحاً لنا القيام ببعض التمارين بحق السماء؟
    Temos de passar de lições no quadro para exercícios "online", vídeos "online". TED نحتاج الأنتقال من المحاضرات على اللوح الأسود. الى التمارين على الانترنت، مشاهد فيديو على الانترنت.
    A minha mãe e eu precisávamos de fisioterapia, um processo de fazer uma série de exercícios repetitivos, para recuperar os movimentos prejudicados por um acidente ou uma lesão. TED كلانا، أنا وأمي، احتجنا للعلاج الطبيعي، وهو عملية القيام بمجموعة من التمارين المتكررة بهدف استعادة نطاق الحركة الذي تم فقده نتيجة حادث أو إصابة ما.
    No início, o fisioterapeuta trabalha com os doentes mas depois eles precisam de fazer os exercícios em casa. TED في البداية، يقوم الطبيب المعالج بالعمل مع المرضى، لكن بعدها عندها يكون عمل التمارين في المنزل على عاتق المرضى.
    Todos os fisioterapeutas concordam que os exercícios especiais reduzem o tempo da recuperação, mas os doentes não se sentem motivados para fazê-los. TED يتفق جميع أطباء العلاج الطبيعي على أن التمارين الخاصة تقلل الوقت اللازم للتعافي، ولكن المرضى ينقصهم الحافز للقيام بها.
    Esta extensão da aplicação para fisioterapeutas permite criar quaisquer exercícios que eles achem serem os melhores. TED هذا ببساطة يوسع البرنامج بالنسبة للمعالجين لإنشاء ما يرونها الأفضل من بين التمارين.
    - Traga um currículo, três referências e um DVD incluindo um adagio, exercícios de pirueta e uma variação clássica. Open Subtitles . اريد بطاقه حقيقيه . ثلاثه شهادات وفديو حقيقى لكى . يتضمنوا التدريبات . و الاختبار الكلاسيكى
    Pode mostrar-nos os exercícios, como onde apanham os ratos? Claro. Open Subtitles أيُمكن أن ترينا بعض التدريبات مثل مكان صيدهم للفئران؟
    Enquanto tentava não pensar, tentava preencher o tempo fazendo todo o tipo de exercícios físicos no local. TED حاولت ألا أفكر. حاولت أن أشغل وقتي من خلال ممارسة العديد من التدريبات البدنية في مكاني.
    E vou iniciar um regime de exercícios para fortalecer o sistema cardiovascular. Open Subtitles أنا أيضاً أخطط لبدء تمرين غذائي مصمم لتقوية نظام الوعاء القلبي
    O baixo potássio pode dever-se a hidratar-se demais após os exercícios. Open Subtitles بجانب نسبة البوتاسيوم المنخفضة و التي سببها التدريب علي الأجح
    Pensei que os exercícios me relaxariam mas ainda estou tenso. Open Subtitles ظننت أن التمرينات ستريحنى,و لكنى لازلت متوتر
    Mas para nós, a mais importante era treinar a distinção entre o que podemos controlar, e o que não podemos. E depois, fazer exercícios que se foquem exclusivamente no primeiro. TED ولكن من أجل أهدافنا، كان أهمهم تدريب نفسك لفصل ما يمكنك التحكم به عن ما لا يمكنك التحكم فيه، ومن ثم القيام بتمارين للتركيز تمامًا على الأول.
    Estou a fazer exercícios de pesos, para ter a força muscular necessária para, quando começar a degenerar, ter mais tempo para me mover. TED أقوم بتمارين رفع الأثقال، حتى تكون لدي قوة عضلية بحيث أنه حين أبدأ في الذبول، يكون لدي المزيد من الوقت للتحرك.
    Por isso,vamos começar com exercícios básicos de confiança. Open Subtitles لذلك دعونا نبدأ بهذ التمرين الاساسى تمرين الثقه
    Portanto, em vez daquelas penosas dietas e exercícios, só temos que esperar que eles fiquem gordos... (Risos) talvez fazendo algumas tartes. TED اذاً بدلاً من كل تلك المشقة في الحمية والتمارين فقط نحتاج أن ننتظر حتى يُصبحوا بُدناء ربما نقوم بخبز بعض الفطائر
    Um dos meus exercícios preferidos nas minhas aulas de criatividade é ajudar os alunos a adotarem uma atitude de olhar para péssimas ideias através das lentes das possibilidades. TED فواحدة من تماريني المفضلة على الإبداع في فصولي هو مساعدة طلابي على النظر للأفكار السيئة، من خلال نظارات الاحتمالات.
    Só faço exercícios. Passo a vida a cair no chão. Open Subtitles إنها مجرد تمرينات للأصابع والسقوط على الأرض
    Devo dizer, o pequeno pestinha não é muito dedicado aos exercícios. Open Subtitles لابدّ أن أقول ، المزعج الصغير ليس مجتهداً جداً في تمارينه
    Sinto-me mais empenhado e confiante, como se a fisioterapeuta estivesse a meu lado, com os exercícios que ela acha que são melhores para mim. TED أشعر بأنني مشارك وواثق من نفسي بشكل أكبر، لأنني أتمرن بصحبة معالجي بالتمارين التي يعتقد أنها الأفضل لي.
    Contudo, fazem-lhe falta uns exercícios. Open Subtitles هو ما زالَ يُمْكِنُ أَنْ يَستعملَ التمرينَ.
    Devíamos ter exercícios de incêndio, mas ninguém me disse nada. Open Subtitles كان من المُفترض أن نتدرب على الحريق لكن لم يُعلمني أحداً بشيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد