ويكيبيديا

    "existo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • موجودة
        
    • وجودي
        
    • بوجودي
        
    • موجود
        
    • موجودا
        
    • وجود لي
        
    • موجودًا
        
    • بوجودى
        
    Contudo, não podem deixar de pensar: "Será que só existo quando as pessoas falam comigo?" TED ومع ذلك، لا يمكنك سوى أن تتسألين: هل أنا موجودة فقط عندما يتحدث الناس معي؟
    Eu não existo, não há vento, estás preso em terra. Open Subtitles أنا غير موجودة, لا توجد رياح مجرد أنت محبوس على الشاطىء
    Mas ele nem sabe que existo. Ele deve pensar que eu sou uma cadela. Open Subtitles ولكنه لا يعلم اني موجودة لابد انه يراني كلبة
    Sei que estás a pensar que apenas entro para estes clubes para saberem que estou neles, que existo. Open Subtitles أعرف أنكم تعتقدون أنني انضممت إلى كل هذه النوادي لكي أثبت وجودي , لكي أكون معروفة
    É uma estupidez, ele nem sabe que existo. Open Subtitles إن ذلك غباءٌ مِنّي. إنه لا يعلم بوجودي أصلاً.
    A melhor maneira para o descrever é, "eu partilho, logo existo". TED أحسن طريقة لوصفها هي، أنا أشارك إذن أنا موجود.
    És polícia. Lida com eles. Eu não existo. Open Subtitles أنت الشرطي الآن، تفاهم معهم أنت لست موجودا!
    Mas, como indicou, nem sequer existo, como posso ser uma cidadã? Open Subtitles كيف اكون مواطنة وانا اعتبر غير موجودة اصلا ؟
    Não, não. De todo. Eles nem devem saber que eu existo. Open Subtitles لا، لا، لا، هذا مستحيل على الأرجح أنهم لا يعرفون أني موجودة
    Tu nem sabes que eu existo. És um canalha. Open Subtitles ان ترى بالكاد اننى موجودة انت فى حالة يرثى لها
    Quando isto estiver terminado, sintam-se à vontade para esquecerem que eu existo. Open Subtitles لأنه عنددما ينتهى هذا فلتشعر بالحرية وأنسي أننى موجودة
    Estou presa neste corpo de robô, mas não quero que o meu pai saiba que existo. Open Subtitles أنا محبوسة في جسد هذا الانسان الآلي لكني لا أريد لأبي أن يعرف أنني موجودة
    E se o meu pai nem souber que eu existo? Open Subtitles ماذا لو لم يعرف ابي ابدا اني موجودة ؟
    Tudo aquilo que fazes é afastar-me e finges que eu não existo. Open Subtitles حسناً كل ما تفعله هو ابعادى عنك كما لو كنت غير موجودة
    Esta missão não existe. Eu não existo. Open Subtitles هذه المهمة غير موجودة في الواقع وانا ايضا غير موجود
    -Imagina o que ele dizem sobre ti. -Eles nem sabem que eu existo. Open Subtitles تخيلي ما يقولونه عنك لا أظن أنهم يلاحظون وجودي
    Por que não te esqueces que eu existo? - Desculpa. - Não, mãe. Open Subtitles لماذا لا تنسين وجودي وسندعي اننا تعادلنا ؟
    Olha para estas celebridades, já os conheci a todos e mesmo assim ignoram que existo! Open Subtitles انظر لهؤلاء المشاهير، قابلتهم جميعاً، ورغم ذلك لا يعترفون بوجودي حتى
    Poucas pessoas no FBI sabem que eu existo. Open Subtitles القليل من عملاء التحقيقات الفدراليّة يعلمون بوجودي
    Portanto, vou mais longe, e digo, eu conto uma história, logo eu existo. TED ولهذا سأذهب أبعد من ذلك وأقول، أنا أروي قصة، إذن أنا موجود.
    Sinto que não existo na família. Open Subtitles اشعر بأني لست موجودا في هذه العائله
    Um dia sou o seu pai, no outro eu não existo. Queres mostrar-lhes que mereces ser pai. Open Subtitles الأمر صعب، في يوم ما أنا والده وفي اليوم التالي لا وجود لي.
    Fico sentado e apenas existo. Open Subtitles فقط أجلس وأتظاهر بأنّي موجودًا.
    Sei que existo, graças à ciência mas ela nunca me entusiasmou grandemente. Open Subtitles أعلم اننى مدين بوجودى للعلم ولكننى لم أكن يوماً مفيداً له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد