O capitão disse-vos qual é a Expectativa de vida dos pilotos, por aqui? | Open Subtitles | القائد مهتم بإخبارك متوسط العمر المتوقع للطيارين هنا ؟ |
A medicina aumentou bastante a Expectativa de vida desde 1959. | Open Subtitles | في الحقيقة الأدوية تزيد من متوسط العمر المتوقع قليلاً منذ 1959 |
Baseado na observação da propagação do vírus Expectativa de vida estimada: | Open Subtitles | استنادا إلى انتشار الفيروس لاحظ ، يقدر متوسط العمر المتوقع : |
Em 1967, a Expectativa de vida passou os 100 anos. | Open Subtitles | بحلول 1967, تعدى توقع متوسط عمر الفرد المئة عام ترجمة : |
E com a trágica e curta Expectativa de vida do Nick... ia receber uma pequena quantia. | Open Subtitles | سيأخذ بالحسبان فاجعة متوسط عمر (نيك) القصير المتوقع وسيرسل مبلغاً صغيراً |
Expectativa de vida: 25 anos | Open Subtitles | متوسط العمر المتوقع خمس وعشرين سنه |
Expectativa de vida estimada: | Open Subtitles | يقدر متوسط العمر المتوقع : |
A 2ª Emenda foi assinada numa época em que a Expectativa de vida era de 38 anos. | Open Subtitles | ! تم التوقيع على التعديل الثاني في ذلك الوقت عندما كان متوسط العمر المتوقع هو 38... |
Numero 2, danos actuais baseados na Expectativa de vida do Ryan Larson, o júri concede à família Larson | Open Subtitles | الرقم 2: الضرر الحقيقي (بناءً على متوسط عمر (رايان لارسون |