Tento trazer para a África a experiência que tive em Swarthmore. | TED | أحاول ان اجلب التجربة التي عشتها في سورذمور إلى افريقيا |
Por isso, estarmos abertos para a experiência que nos transforma é a primeira coisa que devemos acolher. | TED | الانفتاح على التجربة التي قد تغيرك هو أول شيء يجب أن نتبناه. |
Aqui está a experiência que vocês todos tiveram a ouvir as palestras TED. | TED | هذه هي التجربة التي مررتم بها أثناء مشاهدتكم عروض وأحاديث تيد. |
Mas a melhor experiência que tive foi o acto de ouvir, algo necessário em qualquer relação amigável. | TED | لكن في الواقع أكثر تجربة مرضية روادتني هي عملية الإستماع المطلوبة في العلاقات الناجحة ككل. |
Comparei as duas listas, e descobri que havia , explicitamente, uma experiência que eles recomendavam, | TED | قارنت بين اللائحتين ، وما تجد أن هناك ظاهريًا ، الخبرة التي أوصى بها ، وأساليب تدريب معينة. |
Ouve, não posso imaginar o que tens passado mas o vejo como uma experiência que te faz olhar para a frente na vida. | Open Subtitles | اسمعي، لا يمكنني تخيل ما تمري به. لكنني من واقع خبرتي أعلم أن التراجع يمكنه أن يكون أسلوب حياة. |
É somente expondo-nos verdadeiramente ao poder transformador desta experiência que podemos ultrapassar o preconceito e a exclusão. | TED | فهذا في الحقيقة ليس إلا تعريض أنفسنا للقوة الانتقالية لهذه التجربة التي من خلالها يمكن التغلب على التحيز والإقصاء. |
Ora parecem comportar-se como partículas, como pequenas bolas de basebol, ora como ondas, como ondas de água, consoante a experiência que realizarmos. | TED | فهي تتصرف كالأجسام مثل كرة البيسبول الصغيرة أو تتصرف كالموجات، كموجات الماء وهذا يتوقف على التجربة التي نجريها. |
Estava hesitante e com receio, e não foi a experiência que eu queria. | TED | كنت مترددا وخائفا، ولم تكن تلك التجربة التي أردتها. |
Talvez tenham aquela experiência que comentei sobre sentir-se compreendido. | TED | قد يكون لديكم تلك التجربة التي تحدثتُ عنها فيما يتعلق بشعوركم بالادراك. |
Karl Duncker criou esta experiência que se usa numa série de experiências nas ciências comportamentais. | TED | ابتكر كارل دنكر هذه التجربة التي استعملت في مجموعة من التجارب في علم السلوك. |
Não é sobre fertilidade, mas sobre a experiência que os homens trariam como pais. | Open Subtitles | لكن التجربة التي ستجري على هؤلاء الرجال كأباء |
Não é exactamente o mesmo o tipo de experiência que os Pais Fundadores tinham em mente. | Open Subtitles | ليس بالضبط نفس التجربة التي كانت بمخيلة الاباء المؤسسين للبلد |
Lembras-te daquela experiência que falhou? | Open Subtitles | هل تتذكرين تلك التجربة التي فشلت؟ تلك التي دمرتني .. |
Concentre-se na experiência que deseja ter... e torne esse desejo uma realidade. | Open Subtitles | ركز على التجربة التي تريد أن تحظى بها واجعل تلك الرغبة حقيقة واقعة |
Fiquei tão intrigado com a experiência que tinha tido com estas lições em BD que decidi concentrar o projeto do meu mestrado na BD. | TED | وكنت محفزًا جدًّا بهذه التجربة التي خضتها مع المحاضرات القصصية لدرجة أني قررت تركيز مشروعي النهائي للماجستير على القصص المصورة. |
Foi esta a experiência que fizemos. | TED | وتلك كانت التجربة التي أجرينا. |
Comecei em 1999 a tentar abordar este problema com uma experiência, que era uma experiência muito simples, em Nova Deli. | TED | لقد بدأت في عام 1999 في محاولة لمعالجة هذه المشكلة بتجربة، والتي كانت تجربة بسيطة جدا في نيودلهي. |
Pensa na valiosa experiência que isto pode ser para mim. | Open Subtitles | فكر كيف يمكن أن تكون تجربة مفيدة ونافعة لي |
São de uma experiência que ela está a trabalhar. | Open Subtitles | تلك الحبوب تعود إلى تجربة كانت تعمل عليها |
É uma vida que apreciarás e uma experiência que irás partilhar. | Open Subtitles | إنها الحياة التي تفضّلها و الخبرة التي ستشاركها |
Pela experiência que tenho... | Open Subtitles | ...من واقع خبرتي - المرضى يكذبون - |