Poderá explicar como ela entrou e saiu tão depressa. | Open Subtitles | و الذي يمكن تفسير كيفية دخولها و خروجها من المكتب بمثل هذه السرعة |
Quero explicar como é que isso funciona, mas que palavras hei de usar? | TED | وأودُ شرح كيف يعملُ ذلك، لكن ما هي الكلمات التي يمكنني إستخدامها؟ |
Continua a não explicar como foi parar ao carro. | Open Subtitles | مازال هذا لا يفسر كيف إنتهى أمره في السيارة |
Este parasita pode explicar como é que recapturaram o planeta inicialmente. | Open Subtitles | هذه الطفيليات قد تفسر كيف استعادوا الكوكب في المرة الأولى |
(Risos) Então comecei a explicar como um fornecimento ilimitado de dinheiro por detrás dum número limitado de bens faz subir os preços. | TED | لذلك بدأت في شرح كيفية أن كمية غير محدودة من المال تلاحق كمية محدودة من البضائع ستجعل الأسعار تبلغ عنان السماء. |
Posso explicar como surgiu este mal-entendido? | Open Subtitles | هل بإمكانى أن أشرح كيف آلت الأمور لهذا الحد؟ |
Bem, talvez possas explicar como as coisas encaixam. | Open Subtitles | ربما قد تستطيع تفسير كيفية ارتباط كل هذا |
E você terá que explicar como a conseguiu. | Open Subtitles | وسيكون عليك تفسير كيفية حصولك عليه |
Não interessou que aquele ser humano, aquela doutora, não pudesse explicar como executa a tarefa. | TED | لم يكن مهمًا أن ذلك الإنسان، ذلك الطبيب، إذا لم يستطع شرح كيف بإمكانه القيام بالمهمة. |
Sr. Breaker, consegue explicar como é que este doido chegou tão alto num serviço de inteligência? | Open Subtitles | سيد "برياكير"، أيمكنك شرح كيف أستطاع هذا المعتوه أن يتقلد موقعا ً قياديا ً في وكالة المخابرات؟ |
Nada, o que pode explicar como é que o consegui avariar. | Open Subtitles | لا شيء. وهو ما يفسر كيف قُمتُ بتكسيرها في المقام الأول |
E desde aí, em todos os artigos tentam explicar, como cheguei aqui tão rapidamente. | Open Subtitles | و منذ ذلك, كل قصة تحاول أن تفسر كيف وصلتُ بتلك السرعة |
É difícil pra mim explicar como isso é horrível. | Open Subtitles | ومن الصعب بالنسبة لي أن شرح كيفية النكراء هو عليه، |
Oh sim, senhora, estava só a explicar como costumava pilotar estes... | Open Subtitles | نعم, سيدتي, أنا كنت فقط أشرح كيف اعتدت الطيران بمثل هذه.. |
Cesar e eu tentámos escrever um artigo para a revista do New York Times para explicar como isto funciona. | TED | سيزار و أنا .. حاولنا ان تكتب مقالة في مجلة نيويورك تايمز لكي نحاول ان نفسر هذا الرسم البياني |
Podem denunciar a hipocrisia e as falhas das democracias ocidentais e explicar como a vossa maneira é melhor, mas isso nunca funcionou bem. | TED | يمكنك اسْتحْضار النفاق وإخفاقات الديمقراطيات الغربية وشرح كيف أن طريقتك هي أفضل، لكن ذلك لم ينجح معك أبدًا. |
Não tenho nada, porque um contínuo decidiu dar cabo de mim, de uma maneira, pública e muito difícil de explicar como eu continuo vivo. | Open Subtitles | ليس لدي أي شيء, لأنّ بوّابٌ ما قرر أن يقطعني في مكان عام, صعب أن أفسر كيف أنني ما زلت حيّاً لذا يعتقد الجميع أنني ميت |
Não tenho tempo de explicar como funciona a operação. | Open Subtitles | ليس لدي وقتٌ لأشرح لك كيف تخدمك هذه العملية |
Sob pena de Corte Marcial ordeno a me explicar, como se teletransportou para cá na velocidade de dobra. | Open Subtitles | تحت طائلة الخضوع لمحاكمة عسكرية، آمرك بأن تشرح لي كيف تمكنت من الانتقال بالشعاع إلى المركبة، وهي تتحرك بالسرعة الضوئية |
Presumo, então, que pode explicar como morreram. | Open Subtitles | أنا هلّ بالإمكان أن يفترض ثمّ أنت يمكن أن توضّح كيف يموتوا؟ |