Se um for de fora do estado, isso explicaria porque não começaram até ao fim do verão. | Open Subtitles | اذا كان واحد منهم من خارج الولاية هذا يفسر سبب القتل بعد انتهاء الصيف |
Se ele for pré-adolescente isso explicaria porque não há experimentação sexual nas vítimas. | Open Subtitles | انه غير بالغ بعد , فهذا يفسر سبب عدم وجود أي تجارب جنسية على الضحايا |
Bem, isso explicaria porque é que eu nunca envelheci desde que aqui cheguei e as bolas de fogo. | Open Subtitles | إذاً هذا يفسّر سبب عدم كِبَري في العمر والكرات النارية |
Isso explicaria porque é que esta câmara nunca apareceu nos "scans" do sistema. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}ذلك من شأنه أن يفسّر سبب عدم ظهور هذه الغرفة بأيّ من فحوصات النظام. |
Isso explicaria porque o Jack sabia de Stargates que os Goa'uid nem descobriram ainda. | Open Subtitles | هذا يفسر لماذا عرف جاك عن بوابات نجمية لم يعرفها الجواؤلد حتى الآن |
explicaria porque é que nunca encontram a fêmea. | Open Subtitles | هذا يفسر لما لم يجدوا الأنثى قط |
Não sei, mas isso explicaria porque não temos nenhuma prova da sua existência. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكن هذا يفسر سبب عدم وجود أدلة عن وجوده. |
Isso explicaria porque é que o corpo estava tão ressequido. | Open Subtitles | ذلك يفسر سبب جفاف الجثة الشديد |
Isso explicaria porque tentou cobrar de repente o dinheiro todo ao Wallace. | Open Subtitles | هذا يفسر سبب محاولته جمع كل تلك الأموال فجأة من (والاس) |
Isso explicaria porque sempre cancelaste nossa vinda aqui. | Open Subtitles | هذا يفسّر سبب إلغاؤك في كل مرة |
O que explicaria porque não conseguimos ligar-nos ao 452 e contactar a SG-1. | Open Subtitles | ممّا يفسّر سبب عجزنا عن طلب عنوان الكوكب "(452)" والاتصال بالفريق الأوّل |
explicaria porque é que ele escolheu desaparecer como desapareceu. | Open Subtitles | ذلك يفسّر سبب إختفاء (باتريك ستيفنسن) بالطريقة التي فعلها |
Isso também explicaria porque é que você e o Ronon não estão infectados. | Open Subtitles | ذلك أيضا يفسر لماذا أنت و رونن لم تصابوا |
Se não foi um atirador sozinho, isso explicaria porque o Bob olhou para o outro lado, | Open Subtitles | لو لم يكن شخص مسلح وحيد , ذلك ربما يفسر لماذا بوب كان ينظر بعيداً عندما تم اطلاق النار على كليد |
Isso explicaria porque é que ele mantém os seus "hobbies" em segredo. | Open Subtitles | حسناً, هذا قد يفسر لماذا يريد ان يبقي هواياته سراً. |
O que explicaria porque não te mataram logo. | Open Subtitles | والذي يفسر لما لم يقتلوك |
Isso explicaria porque a manteve durante este tempo todo. | Open Subtitles | حسنا ذلك سيفسر لما احتفظ بها لكل ذلك الوقت |
Isso explicaria porque não mostrou sinais de dissimulação. | Open Subtitles | أعني,هذا يشرح سبب عدم ظهور أيّمنعلاماتالكذعليه . |
Isso também explicaria porque é que ele deixou a Debbie Martin para trás. | Open Subtitles | وهذا يفسرُ أيضاً تركه لـ "ديبي مارتن" خلفه دون خطفها |
O que explicaria porque ficou o Lance interessado na sua música, antes de ter tentado matar a Kyra. | Open Subtitles | ..وهذا يوضح سبب أن "لانس" إهتم بموسيقاها "قبل أن يحاول قتل "كايرا |
Bem, isso explicaria porque é que só havia sangue do assassino na tampa da super cola. Mas isso funciona mesmo? | Open Subtitles | حسناً، هذا يوضح لماذا كان هناك دم للقاتل فقط على غطاء الصمغ |