ويكيبيديا

    "exprimir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التعبير عن
        
    • أعبر
        
    • للتعبير
        
    • تعبر
        
    • أعبّر عن
        
    • لإبْداء
        
    • التعبير عنها
        
    • التعبير عنه
        
    Os mercados que funcionam bem oferecem escolhas e, em última instância, a capacidade de exprimir a procura de felicidade. TED الأسواق التي تعمل بكفاءة تقدم الخيارات، وفي نهاية المطاف المقدرة على التعبير عن سعي المرء لإيجاد السعادة.
    Podem assim exprimir tudo desde admiração e desejo até ansiedade e angústia. TED وبذلك يمكنهم التعبير عن كل أحاسيسهم من الإعجاب والشهوة وحتى القلق والذعر.
    Na ASL, ao jogar com estes diferentes parâmetros gramaticais, podemos exprimir ideias diferentes. TED في لغة الإشارة، بالتلاعب بمختلف المعايير النحوية، يمكنك التعبير عن أفكار مختلفة.
    Olha, o que eu quero dizer é que gostaria de exprimir os meus próprios sentimentos nos meus próprios termos de aqui em diante. Open Subtitles إنظري ، كل ما أقوله هو أنني أحب أن أستطيع أن أعبر عن مشاعري في الوقت الذي أريده من الآن فصاعداً
    Uma maneira de exprimir a escolha é através do mercado. TED حسناً، أحدى الطرق للتعبير عن الخيار يكون عبر السوق.
    As palavras deviam exprimir exactamente o que queremos dizer. Open Subtitles على الكلمات أن تعبر فقط على ما يريد المرء قوله
    De facto, sinto necessidade de me exprimir. Open Subtitles في الحقيقة، أُفضّل أن أعبّر عن نفسي الآن.
    Ela ainda não se sente à vontade para se exprimir "online" e "offline". TED وما زالت لا تستطيع التعبير عن نفسها بحُرية سواء في الحياة العادية أو على الإنترنت.
    Por agora, terá de se exprimir através desta caneta. Open Subtitles خلال ذلك يمكنه التعبير عن نفسه باستخدام هذا القلم الهدية
    Serem incapazes de exprimir o vosso amor. Open Subtitles عدم القدرة على التعبير عن حبكم لبعضكُم..
    Quero também exprimir a minha gratidão para com duas pessoas especiais que não puderam vir hoje, mas pedem desculpa e mandam cumprimentos. Open Subtitles أريد أيضاً التعبير عن إمتناني لشخصان متميزان جداً لم يتمكنا من القدوم اليوم
    Era meu dever exprimir preocupação em relação ao que todos sentiam a seu respeito. Open Subtitles لقد كان واجبي التعبير عن القلق عن كيفية شعور الجميع اتجاهك
    - Meritíssimo, ele está emocionado, tem o direito de se exprimir. Open Subtitles سعادتك، إنه منفعل وله الحق في التعبير عن نفسه
    Talvez seja essa a única forma de exprimir os meus sentimentos. Open Subtitles ربما هذه هي الطريقه الوحيده لكي أعبر عما أشعره فعلاً
    Não sei se é realmente possível exprimir em palavras como é não ser capaz de comunicar. TED لاأعلم أن كان ممكناً حقاً أن أعبر في كلمات ماذا يعني حقاً أن تكون عاجزاً عن التواصل.
    Queria, de alguma maneira, exprimir todo esse amor. Então fiz um "website" para ele. TED أردت أن أعبر عن كل هذا الاعجاب، لذا بنيت له موقعاً الكترونيا، ها هو هنا.
    Têm sido usadas ao longo de toda a História para exprimir ideais sobre a beleza, sobre a tecnologia. TED لقد استخدمت على مر التاريخ للتعبير عن المثل العليا حول الجمال، حول التكنولوجيا.
    Temos cerca de 45 unidades de ação, que se combinam para exprimir centenas de emoções. TED لدينا حوالي 45 حركة كوحدات قياس، نجمع بينها للتعبير على المئات من المشاعر.
    Mas nós também temos de encontrar maneiras socialmente aceitáveis de exprimir a intensidade da emoção que temos e a consciencialização que ela nos dá da nossa precaridade. TED ‫ولكن علينا أيضًا أن نجد ‬‫طرقًا مستساغة اجتماعيًّا‬ ‫للتعبير عن شدة عواطفنا‬ ‫والوعي الذي تستمده من نقاط ضعفنا.‬
    O teu amor tem de se exprimir sempre sexualmente? Open Subtitles هل يجب أن تعبر عن حبك بطريقة جنسية؟
    Esse é o teu novo trabalho. exprimir a tua opinião. Open Subtitles حسن، هذا هو عملك الجديد أن تعبر عن رأيك هذا
    Bom, já que perguntou, e não consigo exprimir o quanto lamento isto... Open Subtitles ‫حسناً، بما أنك سألت ‫ولا يمكنني أن أعبّر عن أسفي حيال ذلك
    Algo em que me possa exprimir. Open Subtitles الشيء لإبْداء نفسي.
    O facto de o termos perdido, para todos nós, não se pode exprimir por palavras. Open Subtitles وخسارته بالنسبة لنا جميعاً لا يمكن التعبير عنها بالكلمات
    Embora, é claro, eu não o possa exprimir dessa maneira. TED مع ذلك بالتأكيد، لا يمكنني التعبير عنه بتلك الطريقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد