Estão todos expulsos! | Open Subtitles | أنت جميعاً مَطْرُودون |
Dois dias na fronteira ocidental do Tibete e fomos expulsos. | Open Subtitles | يومان إلى حدودِ التبت الغربية ونحن بلطف نطرد للخارج. |
Os jovens voltaram para expulsar os mais velhos, tal como eles foram outrora expulsos. | Open Subtitles | الأطفال عادوا لطرد كُبرائهم، تمامًا كما طُردوا مسبقًا، |
Se lutarmos por causa dela, seremos expulsos do Kumite. | Open Subtitles | اسمع إذا تقاتلنا من أجلها "كلانا سيطرد من"الكوميت |
Isto vai ficar para sempre no vosso processo, mas têm muita sorte por não serem suspensos ou expulsos. | Open Subtitles | هذا سيذكر في سجلّكم الدائم ولكن لحسن حظكما لن يتم حرمانكم أو طردكم |
- Volta ao liceu. Rapazes que chumbaram ou foram expulsos. | Open Subtitles | عودي الى المدرسة الثانوية,الصبية الذين تركوا الدراسة او طردوا |
Se não arranjarmos dinheiro, seremos expulsos do apartamento. | Open Subtitles | إذا لم ندفع ثمن الإيجار، سوف نُطرد خارجاً |
Serem expulsos daqui uma vez não foi suficiente para vocês? | Open Subtitles | -ما هذا؟ التعرّض للطرد مِن هنا لمرّة لمْ يكن كافياً لكما؟ |
Podemos vender sumos, depois de sermos expulsos. | Open Subtitles | يمكننا أن نفتح محل عصير معاً بعد أن يطردونا من كلية الطب. |
mas tenho por certo que os Ingleses serão todos expulsos da França | Open Subtitles | لكني أعلم يقينا أن جميع الإنجليز سيطردون من فرنسا |
Não acredito que fomos expulsos por causa daquela merda, meu. | Open Subtitles | لا أصدق بأنهم قاموا بطردنا من أجل هذه التفاهات يا صاح. |
Alguns passageiros ouviram a conversa e, não sei como, interpretaram-na como uma conversa terrorista, e eles foram expulsos do avião. | TED | بعض المسافرين سمعوا حديثهم و أساؤوا الفهم و اعتقدوا أنه حديث ارهابيين, و تم طردهم من الطائرة. |
Bem estamos expulsos. | Open Subtitles | حَسناً، نحن مَطْرُودون. |
expulsos! | Open Subtitles | مَطْرُودون! |
Percebem que podemos ser expulsos do programa por causa disto? | Open Subtitles | هل تعرف أنه قد نطرد من البرنامج جراء هذا؟ |
Se os guardas da segurança passarem, seremos expulsos. | Open Subtitles | اذا جاء حراس الامن سوف نطرد كلانا من هنا |
Geralmente não atendo cadetes expulsos da Academia. | Open Subtitles | في العادة لا أقابل طلابًا عسكريين طُردوا من الأكاديمية |
"Aqueles que estão anciosos para superar outros, chamarem nomes a outros e espancarem outros, serão expulsos do Templo." | Open Subtitles | أولئك الذين يتلهّفون بالتعدي على الآخرين، وشتمّ الآخرين والاعتداء بالضرب على الآخرين سيطرد من المعبد. |
Então foram expulsos de Constantinopla pelos turcos? | Open Subtitles | إذاً انتم قد تم طردكم من القسطنطينية من قبل الأتراك؟ |
Não me disse quem a abriu. Só disse que foram expulsos. | Open Subtitles | رفض أن يخبرنى من فتحها قال لي إنهم طردوا من المدرسة وحسب |
Sabes que não devíamos ter sido expulsos. | Open Subtitles | تعرفين أنه ما كان ينبغي أن نُطرد |
-O que estás a fazer? -Fomos expulsos logo no 1º dia. | Open Subtitles | -الجميع يتعرضون للطرد في أول يوم |
Vamos todos juntos ser expulsos. | Open Subtitles | هيا نجعلهم يطردونا جميعاً معاً. |
E os seus adversários serão expulsos. | Open Subtitles | ومنافسينها الغير مشوقين سيطردون أتدركين أنني أعرف |
Se transgredirmos vamos ser expulsos antes de encontrar a Laura e a Sarah. | Open Subtitles | أذا قمنا بالتجاوز .. سيقومون بطردنا قبل أن نقوم بأيجاد لورا و سارا |
Muitos deles têm entre 17 e 18 anos, têm experiências com drogas, já entraram e saíram do sistema de detenção juvenil e foram expulsos da escola. | TED | الكثير منهم يتراوح عمره بين 17 و 18 سنة يجربون تعاطي المخدرات يدخلون ويخرجون من سجن الأحداث وتم طردهم من المدرسة |
De que clube é que fomos expulsos? - Do Club Deville? | Open Subtitles | ما كان اسم ذلك النادي الذي تسببتِ في طردنا منه؟ |
Mas seguimos Lúcifer na sua revolta contra o Senhor e fomos expulsos dos Ceús para toda a eternidade. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك, تتبّعنا إبليس في ثورة ضد الملك وعندها طُردنا من الجنّة وللأبد |
Se os moradores não tivessem já saído, eles eram freqüentemente expulsos. | Open Subtitles | إذا السكّان لم يغادروا فهم غالباً يُطردون |