Nós temos um plano permanente de TV, que resulta de uma discussão extensa e de um acordo. | Open Subtitles | أنت وأنا لدينا جدول صارم للتلفاز وهو نتيجة نقاشات ومساومات شاملة |
Há um bar de vinhos naquele Whole Foods e uma extensa colecção de cervejas. | Open Subtitles | لديهم مجموعة نبيذ فى هذا المطعم وتجميعة بيرة شاملة |
O estudo que publicámos no ano passado, chamado "A Rede Global do Controlo Corporativo" foi a primeira análise extensa sobre as redes económicas. | TED | الدراسة التي نشرناها العام الماضي بعنوان "شبكة تحكم الشركات العالمية" كانت أول دراسة تحليلية شاملة للشبكات الإقتصادية. |
Todos os códigos mais básicos de protecção foram violados e essa é a melhor prova de ter havido lá uma extensa conspiração. | Open Subtitles | انه انتهاك وإطاحة بقواعد الحماية الأساسية وهذا هو أفضل مؤشر على حدوث مؤامرة واسعة النطاق في دالاس |
Fiz uma extensa lista de testes, e encontrei algo bastante perturbador. | Open Subtitles | لقد فعلت بطارية واسعة من الإختبارات وفي الواقع، وجدت شيئاً مزعجاً جداً |
Lesão extensa do crânio, atingido seis a oito vezes com um objecto cilíndrico, | Open Subtitles | ضرر شامل في الجمجمة سحقت من 6 إلى 8 مرات بأداة اسطوانية رفيعة |
Após uma extensa pesquisa e semanas de testes, eu determinei que, o fígado pode suportar uma cerveja por dia. | Open Subtitles | بعد بحثٍ شامل وأسابيع من التجربة لقد قررت أن كبدي تستطيع تحمل بيرة واحدة في اليوم |
Como já disse, tem uma atmosfera extensa e espessa. | TED | كما قلت , لديه مناخ كثيف واسع. |
Eu tenho uma extensa colecção de cromos de Baseball e falo 1 língua incluindo Inglês. | Open Subtitles | عندي خلفية شاملة فى جمع كروت البيسبول ... اتكلم لغة واحدة ، بما فيها الانجليزية |
Minha extensa formação e experiência em primeira-mão no campo da astrofísica, me deram uma perspectiva única, que poucos na Terra ou, em qualquer outro planeta, podem alcançar. | Open Subtitles | وفقا لدراساتى المكثفة و خبراتى فى مجال الفلك زودتنى بنظرة شاملة لم تتوافر لدى الكثير على الأرض أو ما يماثلها على كواكب أخرى |
A vítima fez uma extensa cirurgia estética. | Open Subtitles | أجرت الضحيّة جراحة تجميلية شاملة |
menu sazonal, extensa lista de vinhos. | Open Subtitles | قائمة طعام موسمية، وقائمة نبيذ شاملة |
Bastante extensa, sem dúvida. | Open Subtitles | والتي من دون شك تجربة شاملة |
Quando chegou, tinha uma extensa ferida na parte lateral da coxa que foi imediatamente limpa e suturada. | Open Subtitles | لدى وصوله، جروح واسعة على الجزء الجانبي من الفخذ تمت إخاطته على الفور، وإلباسه |
Fizemos uma extensa pesquisa para assegurarmos que os artistas árabes e muçulmanos, e árabes que não são muçulmanos — a propósito, nem todos os árabes são muçulmanos — mas assegurámo-nos de que estão representados nesta nova instituição. | TED | قمنا ببحوث واسعة النطاق للتأكد من أن الفنانين العرب و المسلمين، والعرب الذين ليسوا من المسلمين - ليس كل العرب مسلمين، بالمناسبة - لكننا نتأكد من أن يكونوا ممثلين في هذه المؤسسة الجديدة. |
após longo interrogatório e extensa investigação, não encontrámos provas que Mr. | Open Subtitles | بعد استجوابات واسعة و فحص الخلفيات |
Sim, claro. Estive a fazer uma pesquisa extensa. E? | Open Subtitles | نعم، بالفعل، أجريت أبحاثاً واسعة |
- Sim, a lista é extensa. | Open Subtitles | أجل,أنها واسعة النطاق- ولكن هناك اسم واحد- |
Assim que o candidato aceita o acordo, construímos uma ficha extensa sobre a família e amigos. | Open Subtitles | بمجرد ان يقبل المرشح الاتفاق,نقوم بعمل ملف شامل عن العائله والاصدقاء |
A dissecção é extensa. | Open Subtitles | التسلخ شامل. |
com os anéis num bonito pano de fundo. E ainda outra lua aqui. Eu nem sequer sei qual é. É uma atmosfera muito extensa. | TED | و ايضا قمر آخر هناك-- أنا حتى لا أعرف أي واحد هو. إنه مناخ كثيف جداً. |