ويكيبيديا

    "extinção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الانقراض
        
    • انقراض
        
    • الفناء
        
    • المهددة
        
    • الأنقراض
        
    • إنقراضنا
        
    • الإنقراضِ
        
    • بالإنقراض
        
    • مهددة
        
    • منقرضة
        
    • ننقرض
        
    • منقرضاً
        
    • تنقرض
        
    • الإنقراض
        
    • إنقراض
        
    Se não fizerem o que exijo, procederei à extinção sistemática de espécies inteiras de cereais e de gado em todo o mundo. Open Subtitles لو طلباتي لم تقابل بالايجاب سأستمر في تنفيذ منهج الانقراض من كل الانواع من الحبوب والماشيه في جميع انحاء العالم
    Longe dos pólos, os dinossauros continuam crescendo por outros 40 milhões de anos antes de sua extinção. Open Subtitles بعيدا عن القطبين استمرت الديناصورات في الازدهار لما يزيد عن 40 مليون عام قبل الانقراض
    Se não, acho que sabemos o que causou a extinção dos dinossauros. Open Subtitles إن لم يكن كذلك، فأعتقد أننا علمنا من سبب انقراض الديناصورات
    Vamos ter um acontecimento de extinção em massa que poderá ocorrer nos próximos 200 a 300 anos. Open Subtitles سيكون لدينا حدث انقراض جماعيّ الذي يمكن أن يحدث خلال السنوات ال200 إلى 300 التّالية.
    Apanhei-te, alien! Vitória ou extinção! Open Subtitles تمكنت منك أيها الدخيل إما النصر أو الفناء
    O guar é um ungulado do Sudeste Asiático, em perigo de extinção. TED الغار هو أحد ذوات الحوافر المهددة بالإنقراض في جنوب شرق آسيا.
    Propriedades que podem salvar da extinção a raça dos vampiros. Open Subtitles خصائص بإمكانها حتى أن تنقذ مصاصي الدماء من الانقراض
    Seus burros gananciosos, vão provocar a vossa própria extinção. Open Subtitles أيها الأوغاد الجشعين الحمقى، جلبتم الانقراض على أنفسكم
    Conhecido como TET1, e é importante para um processo chamado "extinção de memórias", onde más memórias são substituídas por boas. Open Subtitles و من المهم جدا أن عملية دعا الانقراض الذاكرة، حيث الأحداث المؤلمة يتم استبدال مع أكثر إيجابية الجمعيات.
    Então... não nos enganamos, apenas, na data de extinção. Open Subtitles ‫إذاً لم نكن مخطئين وحسب ‫بشأن تاريخ الانقراض
    Há cerca de sete anos, enfrentaram a extinção, porque Israel anunciou que ia construir uma barreira de separação e parte desta barreira seria construída sobre a aldeia TED قبل نحو سبع سنوات، واجهوا خطر الانقراض ، لأن اسرائيل اعلنت انها ستبني الجدار الفاصل ، وجزء من هذا الحاجز ستبنى على رأس القرية.
    Acabei com ele com a extinção do sapo Monte-verde. Open Subtitles جعلتُهُ يهتز مع انقراض الضفدع في الجبل الأخضر
    Estamos a perder espécies na Terra mais depressa do que a extinção dos dinossáurios e na primeira linha dessa perda estão os anfíbios. TED اننا نفقد كائنات من الارض اسرع من انقراض الديناصورات والبرمائيات في مقدمة هذا الانقراض
    Isto diz-nos que há um risco real de extinção desta espécie devido à reduzida dimensão da sua população. TED اذاً مالذي تُخبرنا به هذه الارقام هل هناك خطر انقراض هذا النوع لان عدده صغير؟
    Se pensarmos nisso, a extinção dos tapires afetará profundamente a biodiversidade no seu conjunto. TED إذا فكرت في ذلك انقراض حيوانات التابير سوف يؤثر بجدية على التنوع البيولوجي ككل
    Foi o Ronald Reagan que disse que a liberdade nunca está a mais do que uma geração da sua extinção. Open Subtitles لقد قال رونالد ريجان أن الحرية دائماً على بعد جيل واحد من الفناء
    Ainda bem, Callahan. Mas é uma espécie em extinção. Open Subtitles أنا مسرورة ,كالاهان لكنك من الأنواع المهددة بالإنقراض
    Nós caçamo-los quase até à extinção. Open Subtitles لقد طاردناهم حتى أصبحوا على حافة الأنقراض
    Como é que a nossa extinção entra nesta situação que querem que nós acreditemos? Open Subtitles كيف يُلائم إنقراضنا مع هذه الصورة التى تريدنا أن نؤمن بها ؟
    Ele deseja agora destruir os Tau'ri até à extinção. Open Subtitles يَتمنّى الآن تدمير * الأرض * حتى الإنقراضِ
    Kellogg. Toda a ementa consiste em espécies em extinção. Open Subtitles قائمة الوجبات تحتوي بالكامل على حيوانات مهددة بالانقراض
    És como um animal pré-histórico em vias de extinção. Open Subtitles أنك مثل هؤلاء الوحوش فى عصور ما قبل التاريخ التي أصبحت منقرضة
    Estamos em apuros e se não nos unir-mos, brevemente seremos pretos em extinção. Open Subtitles نحن بمأزق و إن لم نتوحد فسوف ننقرض
    Isto costumava ser automático, mas é difícil com a extinção. Open Subtitles لقد كانت تستخدم الياً، ولكنه من الصعب عندما تكون منقرضاً.
    É um dos maiores motivos dos tubarões estarem em extinção. Open Subtitles هذا من أكبر الاسباب الذي يجعل أسماك القرش تنقرض
    O título da minha palestra: "Dinossauros que Mudam de Forma: "A Causa de uma extinção Prematura". TED عنوان حديثي: الدينصورات المتحولة: سبب الإنقراض السابق لأوانه.
    Este era o distrito mais pobre em toda a província com total extinção da vida selvagem. TED فهذه كانت المقاطعة الأكثراً فقراً في الولاية كلها وكان هذا إنقراض كلي للحياة البرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد