Porque antes de aceitar o seu novo futuro, primeiro tem de extinguir o seu passado. | Open Subtitles | لأنه قبل أن تتمكن من معانقت مستقبلك الجديد اولا عليك ان طمس ماضيك |
Estes radicais mataram inocentes a fim de extinguir luz e brilho no nosso país. | Open Subtitles | هؤلاء المتطرفون قتلوا الأبرياء من أجل" "طمس النور والإشراق في وطننا |
Um objecto de afeição Para extinguir vosso fogo real | Open Subtitles | "موضوع مودّة" "لإطفاء لهيب نيرانك الملكية" |
Ter o poder de extinguir uma vida ou de a salvar e deixar desabrochar? | Open Subtitles | أن يكون عنده القوّة لإطفاء الحياة... أو لتوفيره وتركه يزدهر؟ |
Estamos sempre a correr atrás da próxima emergência viral num ciclo perpétuo, sempre a tentar extinguir epidemias depois de elas já terem começado. | TED | نحن باستمرار نطارد الطوارئ الفيروسية واحدة تلو الأخرى. في حلقة دائمة. دائما نحاول إخماد الأوبئة بعد أن تكون قد بدأت فعلا. |
E quando isso acontecesse... seria impossível extinguir a chama. | Open Subtitles | وحينما يحدث ذلك... سيكون من المستحيل إخماد اللهب |
Prepara-te gatinho, estás a ir para extinguir a certeza de que agora ... | Open Subtitles | استعدي أيتها الهرة ,لأنك ستواجه الإنقراض بالفعل الأن |
Quem devíamos enviar para extinguir essa chama? | Open Subtitles | من يَجب أن نُرسل لإطفاء هذه الشعلة؟ |
O meu trabalho é extinguir a rebelião da Cidade Velha. | Open Subtitles | مهمتي هي إخماد تمرد البلدة القديمة، لا تغذيها. |
Felizmente, o Buda descobriu o Nobre Caminho Óctuplo, uma espécie de programa para extinguir o fogo do desejo de modo a alcançarmos o Nirvana, um estado iluminado de paz, clareza, sabedoria e compaixão. | TED | لحسن الحظ، اكتشف بوذا الطريق الثُماني، وهو نوعًا من التعاليم التي تهدفُ إلى إخماد جذوة الشهوات حنى نصل إلى "النيرفانا" / السعادة القصوى، وهي حالة مستنيرة من السلام والصفاء والحكمة والرحمة. |
Vou-me embora depois de o fogo se extinguir. | Open Subtitles | أنا قد رحلت بعد إخماد الحريق أعني... |
Na verdade, na Era Vitoriana, homens costumavam sair, quando algo estava prestes a se extinguir... | Open Subtitles | في الحقيقه, كان الشبان ينفجرون غضباً عند رأيت شي على وشك الإنقراض |
Trata-se de um acontecimento que pode extinguir a humanidade. | Open Subtitles | نحنُ بصدد حدث على مستوى الإنقراض. |