ويكيبيديا

    "extintas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انقرضت
        
    • أنقرضت
        
    • منقرضة
        
    • تنقرض
        
    • إنقرضت
        
    • المنقرضة
        
    • إنقرض
        
    • منقرض
        
    As pessoas achavam que estavam extintas, mas, ao que parece, estavam apenas adormecidas, à espera para florescer. Open Subtitles . اعتقد الناس بأنها انقرضت . ولكن تبين بأنها كانت نائمة فحسب . تنتضر لتزدهر
    Desde pequeno que me senti fascinado por espécies extintas. Open Subtitles وبسنّ متقدمة أصبحت متيمًا بأنواع الكائنات التي انقرضت
    Mais de 99% das nossas espécies que já existiram estão extintas. Open Subtitles أكثر من 99% من الأجناس التي تواجدت قد أنقرضت
    E eles veem o reviver de espécies extintas como o tipo de boas notícias sobre as quais se pode construir. TED فهم يعتبرون إحياءحيوانات منقرضة من جديد نوعا من الأخبار الجيدةالتي يمكن البناء عليها للمستقبل.
    Cerca de 100 espécies das florestas tropicais são extintas todos os dias, Open Subtitles وما يُعادل 100 نوعا ً من الغابات المطرية تنقرض يوميا ً...
    Não estou certa, mas acho que essas plantas estão extintas. Open Subtitles لست متأكدة، لكني أظن أنّ بعض من هذه النباتات قد إنقرضت.
    Temos um residente que consegue modificar o DNA e recriar espécies extintas. Open Subtitles لدينا مقيم هنا يستطيع تعديل الحمض الوراثى لإعادة تخليق الأنواع المنقرضة
    Pensava que as galinhas estavam extintas. Open Subtitles كنت أعتقد بأن الدجاج قد إنقرض.
    Hoje, estão extintas 6800. Nunca mais serão vistas. TED اليوم 6,800 من هذه الأنواع انقرضت لا يمكن رؤيتها مرة أخرى
    Existem muitas coisas a bordo que se pensam estar extintas. Open Subtitles هناك في الوقع أشيئاً كثيرة على متن القطار يشاع بأنها قد انقرضت.
    90% das espécies do planeta foram extintas. Open Subtitles انقرضت تسعة من بين كل عشرة من جميع الأنواع على كوكب الأرض.
    A minha equipa e eu, fiz a descoberta... de Arthropleura vivo... e muitas outras criaturas que foram pensadas como extintas. Open Subtitles أنا وفريقي فحصنا الاكتشاف عيش أرثروبليورا كان العديد من المخلوقات الأخرى كان يعتقد أنها انقرضت
    Mais de 99% das nossas espécies que já existiram estão extintas. Open Subtitles أكثر من 99٪ من جميع الأنواع التي وجدت من أي وقت مضى قد انقرضت.
    Mais de 99% das nossas espécies que já existiram estão extintas. Open Subtitles أكثر من 99% من الأجناس التي تواجدت قد أنقرضت
    Mais de 99% de todas as espécies que já existiram estão extintas. Open Subtitles أكثر من 99% من الأجناس التي تواجدت قد أنقرضت
    Mais de 99% das nossas espécies que já existiram estão extintas. Open Subtitles أكثر من 99% من الأجناس التي تواجدت قد أنقرضت
    Estas são três espécies extintas de hominídeos, potenciais antepassados humanos. TED هناك ثلاثة اجناس بشرية منقرضة كلها تعتبر اصول محتملة للبشر
    Mas como sabemos tanto de espécies extintas há 90 milhões de anos? Open Subtitles لكن كيف لنا أن نعرف الكثير عن الأنواع التي أصبحت منقرضة قبل 90 مليون سنة ؟
    Orlas costeiras debaixo de água, milhões de espécies extintas... Open Subtitles السواحل تبتلع بالمياه وملايين الأنواع تنقرض{\pos(194,215)}
    Estas coisas estão extintas há mais de 150 milhões de anos. Open Subtitles هذه المخلوقات إنقرضت منذ أكثر من 150 مليون سنة
    E aqueles produzidos durante os anos anteriores representando a longa sucessão de espécies extintas. Open Subtitles وتلك الأقدم من الأخرى عام بعد عام قد تمثل التعاقب الطويل للأنواع المنقرضة
    - Já estão praticamente extintas. Open Subtitles -حسناً, لقد إنقرض معظمها
    Pelo menos 200 espécies estão extintas graças ao Lincoln Trahn. Open Subtitles على الأقل 200 نوع من arthropod... منقرض الان و الشكر لينكون تران

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد