Observem a extrema amplificação do crânio e do braço direito inerte, assim como a forte distorção da coluna vertebral. | Open Subtitles | ملاحظة .. كما ترون تورم شديد فى الجمجمة و زوائد كبيرة فى الدماغ بدون فائدة |
Nós temos extrema falta de ajuda, perda do senso de realidade... | Open Subtitles | لدينا حالة عجز شديد وحالة إنفصال عن الواقع |
À medida que os jovens migravam, estas aldeias rurais ficaram apenas com os idosos, que batalham para vencer a pobreza extrema. | TED | بينما يهاجر الشباب، هذه القرى الريفية يبقى بها كبار السن فقط، الذين يكافحون حقا للارتقاء بأنفسهم فوق الفقر المدقع. |
O que aprendi neste processo foi que estas mulheres, apesar da sua pobreza extrema, davam grande valor à sua saúde e bem-estar. | TED | وكان ما تعلمته خلال هذه التجربة أن هؤلاء النساء رغم فقرهن الشديد إلا أنهن وضعن أهمية عظيمة تجاه صحتهن ورفاهيتهن. |
A temperatura extrema do inicio do universo dava energia as particulas subatomicas. | Open Subtitles | درجة الحراره الشديدة للوقت المبكر للكون كانت منشطه للجزيئات الذرية الفرعيه |
O que é uma assombração extrema? | Open Subtitles | هل هذا ثقب مسكون ؟ ما هو أقصى صيد أشباح ؟ |
Ele praticamente se matou de fome e percebeu que disciplinar o corpo, pela auto-renúncia extrema, o estetismo de infligir dor ao corpo não resolve nenhum problema. | Open Subtitles | عملياً كان يقود نفسه إلى الموت وأدرك أن عقاب جسده بهذه الصورة المتطرفة لا يسبب سوي آلاماً جسدية لن تحل المشكلة |
A maneira de agir do Kyle talvez tenha sido extrema mas não posso condenar os seus motivos, você pertence aqui... na Cidade Prometida, connosco, Kevin. | Open Subtitles | طريقة كايل قد تكون متطرفة لكنى أعتقد أن الخطأ لم يكن دافعه أنت تنتمى إلى هنا إلى بروميس سيتى معنا ، كيفين |
Tu puseste-nos, a mim e à minha mulher, numa situação extrema, criaste-nos imensa tensão. | Open Subtitles | وقد وضعتني أنا وزوجتي في موقف شديد الخطورة. وضعت علاقتنا تحت ضغط زائد. |
Aparece sempre em alturas de coacção extrema e esta é uma dessas alturas. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنها تحدث عندما أكون تحتَ إكراهٍ شديد حسن، هذه واحدة من تلك الأوقات |
A bradicardia extrema pode dever-se à síndrome de sinus doente. | Open Subtitles | -تباطىء شديد بالقلب قد تكون متلازمة "العقدة الجيبيّة المريضة" |
Mas o que nos tocou foram as pessoas e a pobreza extrema. | TED | لكن أكثر شئ أثر فينا، في الواقع، كان الناس، والفقر المدقع. |
A pobreza extrema não é o único problema que é essencialmente mundial. | TED | أترون، فالفقر المدقع ليس هو الأمر العالمي الوحيد في أصله. |
Na luta contra a extrema pobreza, há três poderosas alavancas que podemos utilizar. | TED | أنا اؤمن أنه فى نضالنا ضد الفقر المدقع هنالك ثلاث عتلات قوية نستطيع الاتكاء عليها. |
A extrema privação do sono, como o "jetlag", pode baralhar o nosso relógio biológico, causando o caos nos nossos hábitos de sono. | TED | والحرمان الشديد من النوم مثل تعب ما بعد السفر والذي قد يعطل ساعتك البيولوجية، ويبطش بنظام نومك بطشًا. |
Michell percebeu que poderíamos ser capazes de detectar algumas destas estrelas negras devido à sua gravidade extrema. | Open Subtitles | أدرك مايكل بأننا قد نكون قادرين على كشف بعض هذه النجوم المظلمة بسبب جاذبيتها الشديدة |
Precisamos de agir com extrema prudência, Sargento. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى ممارسة أقصى نحذر هنا، الرقيب. |
Em casos de extrema heresia, a lei não distingue entre um homem e uma mulher. | Open Subtitles | في حالات البدعة المتطرفة القانون لا يميز بين الرجل والمرأة |
O Japão toma a decisão extrema de se retirar das Nações Unidas. | Open Subtitles | قامت اليابان بخطوة متطرفة بإنسحابها من الامم المتحدة |
O seu amigo Steve deixou-me numa outra posição muito extrema... | Open Subtitles | حسنا , صديقك ستيف هنا تركني في موقع متطرف |
A extrema direita religiosa... | Open Subtitles | اليمين الديني المتطرف إنهم يسيطرون على كل المتعصبين |
Agora, estou a tentar falar consigo sobre assuntos da mais extrema importância, e voçê está a falar-me de chiclas? | Open Subtitles | الآن انا احاول ان اكلمك عن امور ذات اهمية قصوى وانت تكلمني عن العلكه؟ |
Ela foi diagnosticada como esquizofrênica com extrema paranoia por vários médicos. | Open Subtitles | كانت مصابة بانفصام الشخصية والذعر المفرط من قبل طبيب قاسي |
extrema, número 14, ¡Wendy Waggler! | Open Subtitles | في الهجوم, رقم 14, (ويندي ويجلر)! |
Você põe-se num estado de extrema exaustão. | Open Subtitles | و الذي يصدف أن يكون طبيباُ ترهق نفسك بتمارين إلى مرحلة التطرف القصوى |
E compreendo a situação extrema. | Open Subtitles | وأتفهم موقفك النهائىّ. |
Ele divorciou-se com base em acusações de crueldade extrema. | Open Subtitles | لقد تم طلاقه من زوجته لأسباب القسوه المتناهيه |