ويكيبيديا

    "fábrica de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مصنع
        
    • المصنع
        
    • معمل
        
    • بمصنع
        
    • مصنعاً
        
    • مصنعِ
        
    • مصانع
        
    • مطحنة
        
    • طاحونة
        
    • لمصنع
        
    • ومصنع
        
    • مصنعك
        
    • مصنعه
        
    Vinte anos depois, a mesma empresa construiu uma fábrica de cimento a 100 metros de onde vivem agora. TED ثم، وبعد 20 عامًا، أنشأت نفس الشركة مصنع إسمنت يبعد 100 متر عن مكان عيشهم الحالي.
    Vamos, rapaz. Ah! Uma pequena fábrica de cigarros, não é? Open Subtitles هيا يا فتى. أنت مصنع صغير للسجائر, اليس كذلك؟
    Em menos de 24h vou perder a fábrica de qualquer maneira. Open Subtitles في أقل من 24 ساعة سأخسر المصنع على أية حال
    Isto é uma fábrica de têxteis que faz seda sintética, um subproduto do petróleo. TED هذا معمل نسيج يصنع حرير صناعي ، وهو ناتج ثانوي للنفط.
    Sabe-se lá o que a fábrica de fertilizantes fez durante doze anos. Open Subtitles يعلم الله ماذا كان يفعل بمصنع الأسمدة ذلك لمدة 12 عاماً
    Queimou a fábrica de móveis, mas ainda não matou ninguém. Open Subtitles وأحرقَ مصنعاً , ولكنه لم يقتل أحداً هنا بعد
    Da fábrica de Cerveja Dragão Vermelho. Do novo dono. Da fábrica de Cerveja? Open Subtitles مصنع خمور التنينِ الأحمرِ المالك الجديد مصنعِ الخمور؟
    O Sr. Lowrey disse que tem uma fábrica de bebés em casa. Open Subtitles أخبرني السيد لوري أن لديك مصنع أطفال في المنزل هذا صحيح؟
    Quero transformar isto na fábrica de queijo em cordéis do futuro. Open Subtitles كما ترى، أريد إدارة مصنع خيوط جبن المستقبل ، اليوم
    Então eu disse ao meu patrão, não vou ficar nesta estúpida fábrica de brinquedos. Eu vou-me embora. Open Subtitles فأخبرت رئيس عملي انني لن اضل في مصنع الالعاب الغبي هذا ،سوف اكون شيئا افضل
    que devorou Klaut e Glutman da fábrica de enlatados de Frankfurt. Open Subtitles الذي سبق كلوت وغلوتمان من مصنع الغذاء المعلّب من فرانكفورت.
    Esta carrinha vai para a fábrica de costeletas de borrego, por isso não fales em molho de hortelã. Open Subtitles حسنا ،هذه المجموعه ذاهبه للحصول علي ختم المصنع لذا لا تقول اي شئ عن الصوص امامهم
    uma fábrica de químicos em Leuna, na Alemanha. A fábrica de químicos englobava mais de 300 hectares. TED وكان المصنع الكيميائي يمتد على 757 فدان
    A fábrica de túnicas da Klan no bairro de Buckhead na Geórgia estava tão ocupada que tornou-se numa fábrica de 24 horas para acompanhar os pedidos. TED كان مصنع أثواب الكلان في حي باك هيد في جورجيا مشغولاً لقد كان المصنع يعمل 24 ساعة باليوم لتلبية الطلبات.
    Senhor comissário, tem que vir já para a fábrica de Pastilhas elásticas, Open Subtitles تعاله مباشرة الى معمل يانكي لصنع العلكة.
    É uma resposta a materiais perigosos numa fábrica de químicos. Open Subtitles ستكون هناك مواد قاتلة الحريق فى معمل كيمائى
    É uma fábrica de tratamento de metano. Os nossos concorrentes falirão. Open Subtitles ذلك يتعلق بمصنع معالجة الميثان، سيضع منافسينا في مأزق
    Compare isto a uma fábrica de armas perto de um hospital - uma situação conhecida. Open Subtitles قارن هذا بمصنع اسلحة يواجهنا بجانب مستشفى
    Têm 11 meses de diferença, a mãe parecia uma fábrica de horrores! Open Subtitles فارق السن بينهم لا يتجاوز العام وكأن أمهم مصنعاً
    Por isso, funcionaria bem, por exemplo, numa central eléctrica ou numa fábrica de automóveis. TED لان هذه الدودة قد تعمل بصورة ممتازة على مصانع الطاقة او مصانع السيارات
    Estou a falar sobre o artigo que escreveste há 20 anos, o que limpou a fábrica de aço. Open Subtitles انا اتكلم عن تلك المقالة التي كتبتها قبل 20 عاما تلك التي تسببت في تنظيف مطحنة الفولاذ
    Viram a fábrica de pólvora? Nós mesmos a fabricamos. Open Subtitles هل لي أن ألفت انتباهكما إلى طاحونة البارود؟
    É como entrar numa fábrica de carros e substituir os desenhos técnicos deles por uns de robôs assassinos. TED هذا يشبه الدخول لمصنع سيارات و تبديل المخططات الخاصة بالسيارات بمخططات لرجال آليين مدربين على القتل.
    Foi como "Charlie e a fábrica de Chocolate". Aquilo era fantástico. TED وكان مثل ويلي ونكا ومصنع الشيكولاتة وكان هذا الشيء كان مدهشا.
    Parece que a sua fábrica de peças de automóveis não vende peças nenhumas. Open Subtitles يبدو مصنعك لأجزاء السيارات لا يبيع أي أجزاء آلية
    Sou capaz de jurar que o vinho que nos deu é produzido na sua fábrica de químicos. Open Subtitles أنا أقسم بأن هذا النبيذ الذي قُدم لنا قد تم إعداده في مصنعه الكيميائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد